Роулинг Джоан Кэтлин - Гарри Поттер и Волшебный камень (Гарри Поттер - 1) стр 18.

Шрифт
Фон

Тетя Петуния и Дудли вылетели из кухни, закрывая лица руками, и дядя Вернон захлопнул дверь. Слышно было, что письма продолжают сыпаться из трубы, отскакивая от пола и стен.

- Значит, так, - сказал дядя Вернон, стараясь сохранять спокойствие, но в то же время выдирая клочья из усов, - чтобы через пять минут все были собраны. Мы уезжаем. Возьмите только самое необходимое. Без возражений!

С ободранными усами он выглядел так страшно, что никто и не решился возражать. Через десять минут они уже проломили себе путь сквозь заколоченные двери и мчались в машине по шоссе. На заднем сидении всхлипывал Дудли, получивший от отца подзатыльник за то, что задержал отъезд, пытаясь упихнуть в рюкзак телевизор, видеомагнитофон и компьютер.

Они мчались и мчались. Даже тетя Петуния не осмеливалась спросить, куда же они едут. Время от времени дядя Вернон резко разворачивался и некоторое время ехал в обратном направлении.

- Избавимся от погони... от хвоста... - бормотал он в этих случаях.

Целый день они не останавливались даже для того, чтобы перекусить. К вечеру Дудли уже выл в голос. Это был самый кошмарный день в его жизни. Он проголодался, пропустил целых пять передач по телевизору и вообще еще ни разу не проводил так много времени, не взорвав ни одного компьютерного пришельца.

Наконец, на окраине большого города дядя Вернон затормозил у какой-то угрюмой гостиницы. Дудли и Гарри спали в одной комнате на стоящих рядом кроватях, застеленных сырыми простынями. Дудли храпел, а Гарри сидел на подоконнике, смотрел, как светят фарами проезжающие машины и напряженно думал...

Завтракать пришлось лежалыми хлопьями и бутербродами с маринованными помидорами. Не успели они доесть, как подошла хозяйка гостиницы.

- П'рстите, к'торый тут будет м-р Г. Поттер? Тут пр'шло 'коло сотни вот таких вот...

И она показала письмо, держа его так, чтобы они могли прочитать изумрудный адрес:

Коксворт

Гостиница "Мертвая тишина"

Номер 17

М-ру Г. Поттеру

Гарри потянулся было за письмом, но дядя Вернон стукнул его по руке. Женщина безучастно наблюдала.

- Я возьму их, - сказал дядя Вернон, быстро поднимаясь и выходя из столовой следом за хозяйкой.

- Может быть, лучше поехать домой? - осторожно спросила тетя Петуния много часов спустя, но дядя Вернон, похоже, не слышал ее. Чего он вообще хотел добиться, никто понять не мог. Он заехал в лес, вышел, осмотрелся, затряс головой, снова влез в машину, и они поехали дальше. То же самое произошло и посреди вспаханного поля, и на подвесном мосту, и на крыше многоэтажной стоянки.

- Папа сошел с ума, да? - скучно спросил Дудли у матери вечером того же дня. Дядя Вернон привез их на берег моря, запер в машине и исчез.

Начался дождь. Крупные капли барабанили по крыше. Дудли хлюпал носом.

- Сегодня понедельник, - сообщил он тете Петунии, - сегодня будет "Великий Умберто". Я хочу, чтобы в номере был телевизор.

Понедельник. Это Гарри кое о чем напомнило. Раз сегодня понедельник уж что-что, а дни недели Дудли знал хорошо, иначе как бы он смотрел телевизор - значит, завтра, во вторник, Гарри исполнится одиннадцать. Конечно, для Гарри день рождения никогда не был ничем таким особенным. В прошлый раз, например, ему подарили вешалку для пальто и старые носки дяди Вернона. Но все же не каждый день тебе исполняется одиннадцать.

Дядя Вернон вернулся, улыбаясь. В руках он нес длинный плоский пакет, но не ответил, когда тетя Петуния спросила, что это он купил.

- Я нашел замечательное место! - объявил он. - Вылезайте! Пошли!

На улице было очень холодно. Дядя Вернон показывал куда-то довольно далеко в море, где высилось нечто, похожее на скалу. На вершине скалы ютилась жалкая крохотная лачужка. Можно было с уверенностью сказать, что там нет телевизора.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке