Гарднер Эрл Стенли - Сбежавшая медсестра стр 15.

Шрифт
Фон

Эти парни никого не упустят, они профессионалы.

– Прекрасно, – резюмировал Мейсон и повесил трубку.

– Шеф, ты считаешь, что она поедет в ту квартиру? – спросила Делла.

– Вполне вероятно.

– Но зачем?

– Чтобы запереть сейф, уничтожить отпечатки пальцев, восстановить штукатурку и повесить картину на место.

– Как ты думаешь, налоговые инспекторы выйдут на эту квартиру?

– Полагаю, что в конце концов, да.

– И обнаружат сейф?

– Да, вероятно.

– Что будет тогда?

Мейсон пожал плечами.

– Стефани Малден, по-твоему, всерьез считает, что деньги у тебя?

– Хитрый и предприимчивый адвокат, ставящий интересы клиента выше профессиональных этических норм, счел бы, возможно, этот шаг и умным, и уместным.

– То есть взял бы деньги и...

– Давай посмотрим на ситуацию под другим углом, – предложил Мейсон. Имеется секретный сейф со ста тысячами долларов наличными. Приближается момент реализации завещания. Бухгалтерия доктора безукоризненна, концы сходятся с концами до последнего цента, что бы там ни подозревали инспекторы. И вдруг на всеобщее обозрение всплывают сто тысяч. Возникает естественный вопрос – откуда они взялись? Налоговые инспекторы заявляют, что доктор Малден скрыл крупные суммы дохода, около ста тысяч долларов. Если в сейфе на тайной квартире доктора Малдена обнаружат аналогичное количество денег, эти гипотезы получат убедительное подтверждение. Налоговая служба будет настаивать на всевозможных штрафах и карах, обвинять Стефани Малден в причастности к мошенничеству, а газеты раздуют скандал. А сейчас, если даже обнаружат сейф, то они обнаружат всего-навсего пустой сейф и им придется довольствоваться и дальше собственной уверенностью в том, что доктор Малден припрятал некую часть своего дохода.

– Да, – согласилась Делла, – разница между двумя исходами весьма существенна.

– Именно поэтому, – продолжал Мейсон, – адвокат, который, пробрался бы в квартиру, переложил из сейфа в портфель сто тысяч, а потом, когда суматоха уляжется, явился бы к клиентке и сказал: «А у меня для вас маленький подарочек!», снискал бы горячую благодарность и пятьдесят тысяч долларов гонорара, не облагаемого налогом.

– Звучит соблазнительно, – сказала Делла Стрит.

– Не правда ли? Единственный порок этой схемы заключается в том, что она вступает в противоречия с законом.

– Но в принципе гарантирует благополучную развязку дела, – сказала Делла.

– В принципе – да, – согласился Мейсон.

– И миссис Малден думает, что ты пошел именно по этому пути?

– Судя по ее словам, именно так она и думает.

– Стало быть, когда все уляжется, а у тебя не окажется маленького подарочка в пятьдесят тысяч долларов, она будет вправе надуть губки?

– Какая ты догадливая! Вот почему, Делла, нам надо составить себе точное представление о случившемся.

– А что, по-твоему, произошло?

– Думаю, нам подстроили хитрую ловушку.

– Стефани Малден?

– Не знаю. Сейф могла очистить и Глэдис Фосс.

– Но ведь ты мог не найти этот сейф?

– Все было организовано так, что я был вынужден его найти, – заметил адвокат.

– А шифр? Откуда в таком случае, ты мог узнать шифр?

– Наверное, стоит повнимательней присмотреться к фотокопиям записной книжки доктора Малдена, – предположил Мейсон. – Там, скорее всего, есть ответ и на этот вопрос.

Делла вынула из сейфа фотокопии и вместе с Мейсоном склонилась над страницами докторского блокнота. Мейсон внимательно изучил всю пачку и стал просматривать второй раз.

– На первый взгляд, обычные записки, – вслух размышлял адвокат, даты свиданий, адреса и прочее в том же духе... Так, а это что такое? – Он ткнул пальцем в цифры на второй странице блокнота – «54-4-».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке