Аддамс Петтер - Дело об отпечатке губ стр 9.

Шрифт
Фон

Со второго раза мне стало ясно. Вам незачем изображать испорченную пластинку. Я пыталась сообразить, как можно уговорить доктора.

Мейсон услышал, как на другом конце провода бросили трубку, и улыбнулся. Затем он достал из кармана ключ с номером 702, вложил его в конверт, на котором написал адрес своей конторы, наклеил марку и опустил конверт в почтовый ящик у лифта.

Вышедшие из дома четверо посетителей сидели в машине, споря о чем-то. Они, очевидно, резко расходились во мнениях относительно того, что делать дальше. Но вот послышался вой полицейской сирены, заставивший всю четверку принять единодушное решение. Когда к поребрику подруливал полицейский автомобиль, их машина уже тронулась с места. Красный луч полицейского прожектора осветил ее пассажиров, еще несколько раз прозвучала сирена, призывая их остановиться, но водитель в машине лишь оглянулся через плечо и наддал газу.

Полицейский автомобиль яростно рванулся в погоню, и минуты через три машина с четырьмя присмиревшими пассажирами снова подъезжала к фасаду "Мандрагоры", а полицейский эскорт не отставал от беглянки, покуда она не замерла у поребрика. К ней подошел полицейский с рацией и, отобрав у водителя ключи, проводил незадачливых гостей к парадной двери дома.

Мейсон поспешил через вестибюль открыть дверь.

- Меня интересует человек, сообщивший, что обнаружен труп,- сказал полицейский с рацией.

- Это я. Моя фамилия Мейсон. Тело находится в семьсот второй квартире.

- Тело? - взвизгнула женщина.

- Замолчите, - приказал ей полицейский.

- Но мы же знаем... Вам же сказали, что мы приходили в семьсот вторую. Мы...

- Да, я помню, вы навещали приятеля по имени Карвер Клементс, проживающего в семьсот второй квартире. Как он себя чувствовал, когда вы с ним расставались?

Последовало неловкое молчание, затем женщина ответила:

- Вообще-то мы даже не заглянули в квартиру, а лишь постояли у двери. Женщина из квартиры напротив сказала нам, что у него гости, и мы ушли.

- Сказала, что у него гости?

- Да, но мне кажется, что гости к тому времени уже покинули квартиру. Это были вон те двое.

- Надо взглянуть, - сказал полицейский. - Пройдемте.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Начальник отдела по расследованию убийств лейтенант Трэгг закончил осмотр квартиры и устало произнес, обращаясь к Мейсону.

- Надеюсь, вы уже успели сочинить правдоподобную версию о том, как это все получилось?

- По правде говоря, мне этот человек абсолютно незнаком. Живым я его никогда не видел, - ответил Мейсон.

- Понятно, - саркастически промолвил Трэгг. - Он понадобился вам в качестве свидетеля дорожной катастрофы или какого-нибудь другого происшествия, поэтому вы и решили заскочить к нему ни свет ни заря.

Мейсон ничего не ответил.

- Вам это может показаться странным, - продолжал Трэгг, - но меня очень интересует, как вы сюда попали. Женщина, проживающая напротив, утверждает, что вы стояли перед дверью не менее двух минут и звонили. Затем, когда она вышла из своей квартиры, чтобы высказать вам пару ласковых слов, приняв вас за подвыпившего гуляку, пытающегося разбудить охладевшую к нему подружку, она услышала звук открываемого замка.

Мейсон угрюмо кивнул головой.

- Либо кто-то отомкнул эту дверь, либо она не была заперта, - развивал свою мысль Трэгг. - Не будь она заперта, вряд ли вы звонили бы в течение двух минут, не попытавшись толкнуть ее. Если за дверью кто-то был, меня интересует кто именно. Может быть, скажете кто впустил вас в эту квартиру?

- У меня был ключ.

- Ключ? Как бы не так!

Мейсон кивнул головой.

- Тогда покажите мне его.

- К сожалению, теперь его у меня нет.

- Вот тебе на, - удивился Трэгг. - Чем дальше, тем интереснее.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке