.. решила поискать другое место.
Чувственные губы Эмили Карр изогнулись в насмешливой улыбке.
- Он будет в восторге.
- Да, представляю себе.
- Деньги нужны?
- Нет. Поеду автостопом.
- Назови-ка мне свое второе имя.
- Клэр, а что?
- Прекрасно. Отбрось Олджер - оно довольно тяжеловесное и при твоей внешности звучит как-то по-русски. Куда лучше - Стефани Клэр... Конечно, беби, заранее не скажешь, как оно все получится. Но если тебе повезет, с твоей наружностью ты далеко пойдешь. Ты ведь не как те быстроувядающие золотые блондинки. У тебя этот красивый бледно-золотистый оттенок... И по характеру ты - твердая, как сталь.
- Спасибо, - поблагодарила Стефани, надевая пальто и шляпу.
- Ты не похожа на нас, на всех участников этой игры. Мне кажется, ты от чего-то или от кого-то убегаешь. Уж не от мужа ли?
- Нет, - устало ответила Стефани, - от денег с привязанными к ним вожжами.
- Что за деньги и что за вожжи?
- Богатый дядюшка. Вообразил, что может диктовать мне, как жить, даже мужа подобрал по своему усмотрению.
Эмили внимательно посмотрела на нее.
- Лучше бы ты вернулась обратно, девочка.
- Ну нет. Я еду в Голливуд. Кто знает - а вдруг да и прорвусь в кино?
- Вполне возможно. Тогда мой привет Сэму Голдвину, а Кларку Гейблу скажи, что он - мой любимый актер. Передать что-нибудь управляющему?
- Передай.
Глаза Эмили блеснули.
- Знаешь, я немного подумаю и так скажу, чтоб до него дошло. Пока, девочка.
Глава 2
- Вон там Бейкерсфилд, - сказал сидящий за рулем мужчина. - К сожалению, я через него не еду. Но лучше бы вечером вы туда не ездили...
- О, не волнуйтесь за меня. У меня в Лос-Анджелесе подруга. Я могу остановиться у нее.
- Я бы с удовольствием... нашел для вас коттедж. Здесь есть превосходный мотель...
- Нет, благодарю. Не беспокойтесь.
- Уже довольно поздно и... Стефани улыбнулась:
- Послушайте, я могу постоять за себя. Я не впервой так путешествую.
- Тут имеется объездная дорога, она проходит вокруг Лос-Анджелеса... Вот что мы сделаем. Я довезу вас до остановки на бульваре. Там хорошо освещенный район, вы без труда поймаете попутку.
- О, не затрудняйте себя. Я сумею остановить машину в любом месте.
- Тут совсем недалеко.
- Вы здесь живете? - спросила Стефани.
- Нет, но часто останавливаюсь по делам. Стефани распахнула дверцу.
- Все в порядке, - улыбаясь, сказала она, - я выхожу. И перестаньте за меня волноваться.
- Мне было бы спокойнее, если бы вы разрешили мне подкинуть вас до остановки на бульваре и...
- Нет, нет. Все хорошо. Мне очень понравилась и поездка, и все остальное. Вы были удивительно милы.
Она протянула ему руку. Он задержал ее на минуту в своей руке. Ему было под пятьдесят, и он смотрел на двадцатичетырехлетнюю девушку как на неразумное дитя. Его участие было трогательным, но раздражало.
- Со мной все будет нормально, - повторила она, улыбаясь и закрывая дверцу машины.
Он уехал не сразу, а некоторое время сидел, наблюдая за ней, словно желая увидеть, с кем Стефани поедет дальше.
Девушка, смеясь, вернулась к нему.
- Послушайте, нельзя же так. Это походит на рэкет. Ни одна машина не остановится, пока вы стоите тут, не спуская с меня глаз. Ох, извините! добавила она, заметив, как он переменился в лице.
Он запустил мотор.
- Попытайтесь найти машину с женщиной за рулем. Уже поздно, понимаете...
Стефани, держа в левой руке дорожную сумку, правой помахала вслед исчезающим вдали задним огням, потом с надеждой повернулась лицом к шоссе. Самое начало одиннадцатого. В Лос-Анджелес она попадет только к часу ночи.
С минуту на шоссе было тихо, потом появились четыре машины подряд. Стефани знала, что автомобили, идущие вереницей, редко останавливаются.