Мейсон медленно ответил:
- Пожалуй, будет неплохо позволить ему увязнуть: пусть сначала отрицает, что телефонный разговор имел место, затем подсунуть ему под нос сведения из телефонной компании и подкрепить этот факт показаниями Харриса. Что еще ты знаешь, Пол, выкладывай.
- Да, ты как в воду глядел насчет Дункана.
- Ты о чем?
- Об окулисте.
- Он ходил?
- Могу сказать, что ходил. Он и сейчас там. Двинул к окулисту прямиком из кабинета окружного прокурора.
- Вот как?
- Да, очевидно, в прокуратуре позаботились насчет глазного врача.
Мейсон издал смешок и сказал:
- Возможно, Дункан стал пялиться на окружного прокурора через более сильную половину линз своих очков, а затем что-то читать, держа бумажку на расстоянии вытянутой руки, и до них дошло, как нелепо он будет выглядеть на свидетельской трибуне.
Дрейк кивнул и заметил:
- На сегодня это все, Перри. Я буду скармливать тебе факты по мере того, как буду узнавать о них сам.
Мейсон возобновил расхаживание по офису, а Дрейк направился к двери, выходящей в коридор.
- Не дело, а сплошная чертовщина,- бросил Мейсон,- вроде бы все сходится, и вместе с тем не за что зацепиться. Куда ни кинь - всюду клин!
Глава 16
Пальцы Эдны Хаммер стиснули подол платья, когда она нервно положила ногу на ногу и перевела взгляд с Деллы Стрит на Перри Мейсона.
- В чем дело? - спросила она.
Мейсон ответил:
- Хочу, чтобы вы сделали кое-что для своего дяди. Вы согласны?
- Да, все, что угодно!
- Дело щепетильное.
- Что вы имеете в виду?
- У вас могут быть неприятности, если попадетесь.
Она несколько мгновений молчала, затем нервно засмеялась:
- А как насчет вас? Тоже влипнете в беду, если меня поймают?
- В полной мере.
- Тогда лучше мне не попадаться.
- Чертовски верное решение,- одобрил он.
- Что вы хотите, чтобы я сделала? Мейсон медленно ответил:
- Эдна, я хочу вести разговор в несколько профессиональном ключе и рассказать вам, как я вписываюсь в общую картину.
Она смутилась.
- Юрист смотрит на убийства немного не так, как нормальные люди,начал объяснять Мейсон.- Для адвоката - это только судебное дело. Он не знает лично ни того, кого убили, ни того, кого обвиняют в убийстве. Так ему легче выполнять свою работу. На него не влияют симпатии, а мозги не затуманены тревогами.
Она кивнула.
- Ну а теперь,- сказал Мейсон,- я хотел бы задать вам несколько вопросов, почти так же, как задал бы их окружной прокурор.
- Что за вопросы?
- Вы хорошо знаете тот самый разделочный нож из набора, который находился в верхнем ящике буфета столовой в доме Питера Кента?
- Да, конечно!
- Когда последний раз вы своими глазами видели его в ящике?
- Даже не знаю... Кажется, в тот раз, когда убрала его туда, вынув из-под подушки дяди Питера. Вы хотите, чтобы я изменила свои показания? Если да, так и скажите.
- Вам зададут этот вопрос почти так же,- ответил Мейсон,- и единственное, что остается,- это говорить правду: что последний раз вы видели этот разделочный нож в ящике, когда убирали его туда утром в день убийства. Это было в тот день, когда вы консультировались со мной и вынудили вашего дядю нанять меня.
Она кивнула.
- Ладно, вернемся к нашим баранам,- продолжил Мейсон.- Скажите теперь, когда вы видели этот нож в следующий раз?
- Под подушкой дяди Питера вместе с вами.
- Вы уверены, что это был тот самый нож? Она кивнула.
- Ну вот, это только подтверждает мою теорию,- объявил Мейсон.
- Что вы хотите этим сказать?
- Окружной прокурор будет допрашивать свидетелей в той же манере, и они будут отвечать в таком же темпе. И в процессе этого неумышленно дадут неправильные показания.
- Не понимаю,- возразила она.
- Вы же не знаете, что нож, который вы видели под подушкой дяди, тот же самый, который видели в ящике буфета.