Гарднер Эрл Стенли - Дело обеспокоенного опекуна (Дело о заботливом опекуне) стр 27.

Шрифт
Фон

- Мне сказать об остановке Даттона при выезде из клуба?

- Да, да, не пропускайте решительно ничего и не скрывайте ничего от полиции.

- Понятно, мистер Дрейк! Фултон уехал.

- А теперь, я думаю, - сказал Дрейк, - мы можем...

- Найти машину и отправиться искать трубу, - закончил за него Мейсон.

- Какую еще трубу?!

- Сточную трубу, которая должна объяснить остановку Даттона.

- А потом?

Трогать там мы ничего не будем, - улыбнулся Мейсон. - Позвоним Трэггу и чистосердечно признаемся, что Фултон рассказал нам об остановке Даттона, после того как тот отъехал на милю с небольшим от клуба. Ну и мы не удержались и поехали посмотреть, что заставило его сделать остановку. Добравшись до места, мы обнаружили сточную трубу, в которой, по-видимому, что-то спрятано.

- Трэгг с ума сойдет!

- Ничего, успокоится.

- А если там не окажется никакой трубы? Если он останавливался для того, чтобы рассмотреть вещь, которая его заинтересовала?

- Ставлю десять против одного, что мы найдем эту трубу.

- Думаю, полицейские не преминут все проверить.

- И правильно сделают, - сказал Мейсон. - Не берусь объяснить почему, но все мошенники считают, что сточная труба - самое надежное место, чтобы что-нибудь спрятать. И полиция это знает, я вас уверяю. Так что если лейтенант Трэгг действительно кое-что понимает в детективной работе, - а я склонен думать, что это именно так, - то он уже приказал своим людям обследовать каждую сточную трубу на каждой дороге, ведущей от гольф-клуба.

- Но в таком случае он опередил нас! Мейсон ухмыльнулся.

- Всего лишь на полкорпуса. Давай, поднимайся. Если не возражаешь, за руль сяду я.

Они направились к клубу, засекли показания спидометра, развернулись и проехали ровно одну и три десятых мили.

- Ты был прав, - сказал Дрейк. - Вот и труба.

- Надо посмотреть, не осталось ли здесь каких-нибудь следов.

Адвокат припарковал машину у обочины, взял фонарь, поднял крышку капота и направился к трубе. Обернувшись в сторону дороги, он сказал Полу:

- Дай мне знать, когда поблизости никого не будет.

- О'кей, - отозвался Дрейк.

Мимо прошелестели шинами пара машин.

- Путь свободен.

Мейсон опустился на колени, вглядываясь в темноту трубы.

Видишь что-нибудь? нетерпеливо спросил Дрейк. - Перри, приближается машина.

Мейсон быстро поднялся и подошел к обочине. Проезжающая мимо машина притормозила.

- Какие-то проблемы? - спросил водитель, заметив поднятый капот.

- Да вот мотор заглох, - с улыбкой произнес Мейсон. - Похоже, перегрелся. Думаю, все будет в порядке, пусть только пару минут остынет.

Водитель помахал рукой.

- Желаю удачи, - сказал он и укатил прочь. Мейсон в задумчивости опустил крышку капота и сел в машину.

- Что теперь? - поинтересовался Дрейк.

- А теперь, - сказал Мейсон, - я собираюсь навестить моего клиента и спросить у него, что он спрятал в этой трубе.

Глава 12

Мейсон внимательно вглядывался через решетку в лицо своего клиента. Тот явно волновался.

- Что вы им сказали? - спросил адвокат.

- Ничего, - ответил Даттон. - Я заявил, что процедура, которой они воспользовались, чтобы вывезти меня из Мексики, совершенно недопустима, я крайне возмущен и категорически отказываюсь отвечать на любые вопросы.

- Очень хорошая позиция, - одобрил Мейсон поведение Даттона. - Однако ею нельзя злоупотреблять... Вы знаете, почему вас арестовали?

- Нет!

- Но для этого должны быть какие-то причины! Надеюсь, вы все-таки расскажете мне, что происходит.

- У них нет против меня абсолютно ничего. Если бы вы, мой адвокат, не посоветовали мне молчать, я бы все им рассказал и был бы уже свободен.

- Вы в этом уверены?

- Абсолютно.

- Тогда расскажите вашу историю мне, и, если она покажется мне убедительной, повторите ее полиции и окружному прокурору.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке