Аддамс Петтер - Дело об удачливом проигравшем стр 68.

Шрифт
Фон

19

После того, как в два часа возобновилось слушание, Роджер Фаррис объявил:

- У меня нет больше вопросов к мистеру Болесу. Вы можете приступать к перекрестному вопросу, мистер Мейсон.

- Вы помните, как не так давно звонили мне в контору, мистер Болес? обратился Мейсон к свидетелю.

- Прекрасно помню, - дружелюбно ответил Болес.

- Вы пришли ко мне в контору и заявили, что у вас для имеется кое-какая информация, не так ли?

- Да, сэр.

- Я предложил вам переговорить у меня в кабинете, а вы сказали, что предпочли бы разговаривать в другом месте?

- Да, сэр, все правильно.

- Мы вместе вышли на улицу, сели в такси и покружили по округе?

- Да, сэр.

- Вы помните все это?

- Конечно, сэр. Я не только помню это, я даже специально записал номер такси, чтобы мои слова мог подтвердить водитель, если вы попытаетесь запутать меня во время перекрестного допроса или станете отказываться, что я передал вам бумаги.

- Вы передали их мне, когда мы находились в такси?

- Да.

- А что вы мне сказали, когда передавали их?

- То же самое, что сегодня говорил здесь, в зале суда, когда меня допрашивал господин заместитель окружного прокурора.

- А разве тогда в такси вы не заявляли мне, что мистер Гатри Балфур признавался вам, что стрелял _о_н_, и что мужчина, которого убили, останавливался в мотеле "Берлога"?

Болес изобразил полнейшее удивление, посмотрев на Мейсона.

- Вы пытаетесь утверждать, что я говорил вам такое?

- Разве нет?

- Боже праведный, конечно, нет! - воскликнул Болес. - Это абсурд, мистер Мейсон. С какой стати я стал бы заявлять подобное? Тогда Гатри Балфур направлялся в Мексику. Я сам лично сажал его на поезд.

- Вы посещали мотель "Берлога" вечером девятнадцатого сентября или утром двадцатого? - спросил Мейсон.

Болес покачал головой.

- Даже близко не проезжал. Никто не догадывался, что перед тем отелем оставлена машина убитого, пока ее в дальнейшем не нашла по ключу полиция. Я не могу вам подробно рассказать об этом. Вам лучше поинтересоваться у кого-то из полиции.

- Когда вы последний раз виделись с Гатри Балфуром?

- Когда он садился на поезд на вокзале "Аркадия".

- И с тех пор вы его не видели?

- Нет, сэр.

- И не слышали про него?

- Я разговаривал с ним по телефону.

- Когда?

- Если не ошибаюсь, в тот день, когда проходило первое слушание по делу мистера Теда Балфура. Кажется, тогда, но я не могу утверждать с полной уверенностью. Мистер Гатри Балфур вернулся из базового лагеря, чтобы пополнить запасы, и узнал об аресте племянника. Он позвонил мне и сообщил, что только что разговаривал по телефону с вами и что его жена Дорла Балфур летит сюда, чтобы лично встретиться с вами.

У свидетеля было очень искреннее выражение лица, поэтому его слова звучали убедительно.

- Вы узнали его голос?

- Конечно.

- Это все пока, - объявил Мейсон. - Возможно, в дальнейшем я захочу еще раз попросить этого свидетеля занять место дачи показаний.

- Вы можете покинуть свидетельскую ложу, мистер Болес, - обратился к нему судья Кадвелл. - Приглашайте своего следующего свидетеля, господин заместитель окружного прокурора.

- Флоренс Ингл, - вызвал Роджер Фаррис.

Флоренс Ингл вышла вперед, приняла присягу, продиктовала секретарю суда свое полное имя и адрес.

- Вам вручили повестку о явке в Суд, как свидетельнице со стороны защиты? - спросил Фаррис.

- Да, сэр.

- Виделись ли вы с обвиняемым вечером девятнадцатого сентября?

- Да, сэр, - тихо ответила Флоренс Ингл.

- В каком он был состоянии?

- Когда?

- Когда вы в последний раз видели его в тот вечер.

- Сразу же становилось ясно, что он много выпил.

- Он тогда говорил вам что-нибудь о том, что набрал долгов?

- Да, сэр. Но это происходило чуть раньше... до того, как он много выпил.

- Перескажите, пожалуйста, суть разговора.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке