Так как этот номер знали только Делла Стрит и Пол Дрейк, глава "Детективного агентства Дрейка", Мейсон протянул руку к аппарату и сказал:
- Я сам возьму трубку, Делла.
Адвокат поднял трубку и поздоровался:
- Привет, Пол!
Голос Дрейка на другом конце провода звучал бесстрастно, словно у диктора, сообщающего статистические данные о результатах голосования в день выборов.
- Ты заинтересован в деле по обвинению Теда Балфура, Перри? - начал детектив. - Произошло определенное развитие событий, о котором тебе следует знать.
- Во-первых, откуда ты узнал, что я заинтересован? - решил выяснить Мейсон.
- Вчера ты сидел в зале суда и наблюдал за тем, как проходит слушание.
- Кто тебе сказал?
- Не теряю бдительности, - усмехнулся детектив. - Так вот. В этом деле много странного. Возможно, оно полностью сфабриковано.
- Правда? А почему ты так решил?
- Труп идентифицировали, - сообщил Дрейк.
- А это имеет отношение к делу?
- Огромное.
- Давай факты. Кто этот человек?
- Некий Джексон Эган. По крайней мере, он так зарегистрировался в мотеле "Берлога". Также под этим именем он в тот день взял напрокат машину.
- Продолжай.
- Служащие того агентства, где он брал машину, нашли ее через день или два. Ее оставили перед мотелем. Администрация мотеля связалась с ними. В агентстве не обратили на это особого внимания: обычное дело. Такое случается довольно часто - человек берет машину, затем у него меняются планы или он просто уезжает, не поставив в известность агентство. Он заплатил им аванс в размере пятидесяти долларов. Они вычли из этой суммы стоимость аренды на три дня, зафиксировали остаток и никуда не стали ни о чем сообщать. Поэтому, полиция не знала, что Джексон Эган пропал. В мотеле всем было наплевать, потому что он расплатился заранее. Так что, если бы не счастливая случайность, полиции никогда бы не идентифицировать труп. Черты лица, если ты помнишь, искажены до неузнаваемости.
- Про какую счастливую случайность ты говоришь? - спросил Мейсон.
- Когда труп обнаружили, в карманах не было ничего, кроме хлама, по которому невозможно провести опознание, а также мелочь и ключ. Полиция не обращала на ключ внимания, пока один полицейский из Управления не заметил на нем какой-то код. Он раньше работал в транспортном отделе и сказал, что это код агентства, сдающего напрокат машины. Полиция провела расследование и выяснила, что это ключ от автомобиля, который несколько дней стоял перед мотелем.
- Когда они узнали про ключ? - поинтересовался Мейсон.
- Вчера утром, когда дело слушалось в суде. Обвинитель получил информацию только после того, как начались прения, но полиции про это было известно уже в восемь утра. Обвинитель не получил сведения с утра из-за бюрократизма и канцелярской проволочки в окружной прокуратуре. Тот человек, который принял сообщение из полиции, решил, что на ход судебного процесса это никак не повлияет, так что не стал беспокоить обвинителя.
- Очень интересно, - заметил Мейсон. - Таким образом можно объяснить внезапное желание многих людей воспользоваться моими услугами.
- Ладно. Я думал, что ты заинтересуешься.
- Держи ухо востро, Пол.
Мейсон повесил трубку и пересказал Делле Стрит суть разговора с Дрейком.
- И в каком положении оказываешься ты, шеф? - спросила Делла Стрит.
- Как и всегда, в самом центре событий. В этом деле есть что-то странное, фальшивое и пока мне не понятное. Хейли, находясь в свидетельской ложе, говорила выученную заранее заведомую ложь. Люди так не врут без какой-либо веской на то причины.
- А девушки, подобные Марилин Кейт, не отказываются от отпуска в Акапулько безо всякой на то причины, - добавила Делла Стрит.