Рекс Стаут - Скверно для дела стр 33.

Шрифт
Фон

— Потому что… Потому, что это единственное бедствие, которое нас постигло, и его убили в самый разгар наших попыток исправить положение… прямо здесь, в его офисе.

— Возможно, вы правы, — кивнул Фокс. — Вы понимаете, конечно, что полиция полагает, будто убийца знаком с расположением помещений в здании. Он воспользовался не только ножом со стеллажа, но и гирькой, — не знаю, говорили ли вам в полиции, что его ударили по голове двухфунтовой гирькой вот из этой самой комнаты — от весов, что стоят здесь.

— Говорили. Но это не так!

— Ого! — Фокс впился в нее глазами. — Что, не этой гирькой?

— Нет, не этой. Все гирьки от этих весов здесь, на месте. Та, которой его ударили, от весов, которыми пользовался еще старый Томас Тингли, когда только начинал свой бизнес. Артур держал ее на своем столе и использовал как пресс для бумаг.

— Я не заметил ее там вчера, а обычно от меня ничего не ускользает.

— Она должна была быть там и вчера, — категорично заявила мисс Ятс. — Возможно, под бумагами, вместо того чтобы находиться на них. Случалось и так. А что — это очень важно?

— Я бы назвал это чрезвычайно важным, — сухо ответил Фокс. — Не знаю, как полиция, но я считал решенным для себя, что убийца из тех, кто хорошо знаком с планом здания, потому что взял гирьку из этой комнаты, прежде чем напасть. Но если гирька находилась прямо там, на столе Тингли, — это в корне меняет дело. Что касается ножа — любой, даже тот, кто никогда не бывал на фабрике, мог рассчитывать найти здесь нож, раз здесь разделываются продукты: мясо и так далее. И времени у него было предостаточно, пока Тингли валялся на полу без сознания, взять один из ножей, которых полно на стеллажах. Они же все на виду, не так ли?

— Что — не так ли?

— То, что все ножи на виду. Вы же их на ночь не запираете?

— Нет, оставляем на стеллажах.

— Ну, так вопрос остается открытым. — Фокс все еще хмурился. — Вы сказали, что ушли с работы прошлым вечером пятнадцать минут седьмого?

— Да.

— Тингли оставался в офисе один?

— Да.

— Говорил ли он что-нибудь вам о том, что ждет какого-то посетителя или посетителей?

— Нет, не говорил.

— Он не упоминал о том, что звонил мисс Дункан и просил ее приехать к нему?

— Нет, не упоминал.

— Не могли бы вы мне точно передать то, что он вам сказал перед вашим уходом?..

Его вопрос был прерван приходом женщины, пожалуй, вдвое моложе, чем мисс Ятс, и одетой в рабочий халат. Она не шла, а семенила с выражением непоправимого несчастья на лице, и даже ее походка говорила о том, что произошло нечто ужасное. Фокс знал, что это Кэрри Марфи; она была из той пятерки людей, которым он звонил тогда среди ночи, но сейчас, нимало не смущаясь его присутствием, женщина выпалила мисс Ятс:

— Мистер Фрай говорит, что смесь в третьем чане слишком густая, и он собирается добавить туда масла.

Мисс Ятс сорвалась со стула и пулей вылетела из комнаты, по пятам преследуемая Кэрри Марфи.

Глава 6

Оставшись один, Фокс осмотрел двухфунтовую гирьку, стоявшую среди прочих на небольшой полке над весами, и, убедившись, что она действительно отличается от той, которую нашел на полу в офисе Тингли, он покинул комнату для изготовления приправ и решил на обратном пути пройтись по зданию. Не заметив особых признаков скорби на лицах девушки и женщин, сидящих на своих рабочих местах за длинными столами и различными приспособлениями, Фокс после того, как сам встретился с еще живым Тингли, ничуть этому не удивился.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора

Гамбит
14.5К 93