Впрочем, я предполагал такой исход, когда они стали покорно раздеваться. Если бы у кого то
был ключ, он бы постарался его потихоньку выбросить или отдал бы мне, придумав какое то объяснение. Теперь, удостоверившись, что ни у кого из
них нет ни бомбы, ни пушки, я позволил себе расслабиться. Велев им одеваться, я подошел к телефону у изголовья кровати, взял трубку и стал
набирать номер. Вдруг раздался голос Пердиса.
– Погодите! Минуточку! Я хочу что то сказать. Вы звоните в полицию?
– Нет, – коротко отозвался я. – Говорите, но быстро и коротко.
Пердис явно не был готов к мужскому разговору. Он успел надеть рубашку, но штаны держал в руке.
– Вы не полицейский?
– Я уже вам говорил, кто я.
– Это Арчи Гудвин, – сказала Энн Тальбот. – Я видела его во «Фламинго».
– Вы частный детектив? – спросил Пердис.
– Да.
– Значит, вы работаете за деньги? Так вот, мы заплатим вам пятьдесят тысяч, если вы сейчас же покинете этот дом и забудете, что были в нем.
Половина суммы наличными завтра, вторая – позже. Вы получите от нас гарантии, можно даже письменные.
– Что значит позже?
– Сейчас я не могу ответить точно. Это вопрос деликатный. Нам сперва надо убедиться, что вы и впрямь забыли об этом. Ну, и урегулировать кое
какие проблемы.
– Звучит туманно. Одевайтесь, потом разберемся.
Я опять снял трубку и стал набирать номер. Пердис снова двинулся ко мне, но я показал ему свою пушку. Он продолжал наступать, что то бормоча. Я
поставил телефон и двинулся ему навстречу. Это его не остановило. Пердис попытался обойти меня и схватить телефон. Я хотел было огреть его своим
«морли», но его обходной маневр помешал мне. Тогда я дал ему левой по челюсти, а потом толкнул бедром в зад, отчего он, пролетев футов десять,
приземлился в угол на четвереньки.
– Кончайте балаган и наденьте брюки, – сказал я, а потом в третий раз подошел к телефону и набрал номер. На десятом гудке трубку сняли, и голос
Вульфа буркнул:
– Да?
– Это я. Вам нужны пятьдесят тысяч?
Вульф хмыкнул и спросил:
– В шкатулке?
– Нет, до нее я еще не добрался. Я в спальне Хейзена. А со мной еще четверо – две женщины, двое мужчин. Та четверка, что вчера обедала у него.
Сейчас они стоят в ряд у стены. Они что то искали в этой комнате и не нашли. Пердис только что предложил.
– У кого нибудь из них есть ключ от дома Хейзена?
– Нет, я велел им раздеться и прощупал одежду. Говорят, их впустила служанка. Они, конечно, подмазали ее и отправили с глаз подальше. Пердис
только что предложил мне пятьдесят тысяч, если я уйду и забуду, что когда либо бывал в доме. Могу взять вас в долю. Не исключено, что он может
заплатить и больше.
– Пф! Ты в порядке?
– Да. Я позвонил предупредить, что мы приедем через полчаса, а то и раньше. Вы готовы нас принять?
Молчание. Наш приезд означал, что Вульфу предстоит работать, и не завтра, а сегодня вечером, да к тому же с двумя женщинами. Потом короткое
«приезжайте».
Пердис присоединился к остальным у стены. Когда я положил трубку, он произнес:
– Мы готовы удвоить сумму. Сто тысяч долларов!
– Погодите! – Я подошел к кровати. – Вы слышали, что я сказал Ниро Вульфу, – мы будем у него через полчаса. Но у вас есть выбор. Вы можете
разойтись кто куда, стараясь забыть, что были здесь, но тогда я позвоню инспектору Кремеру и расскажу ему все, как есть. Вы также можете поехать
со мной к Вульфу обсудить ситуацию, и он решит, нужно или нет беспокоить инспектора.