— Понимаю, — сказал я, воздерживаясь пока что от комментариев.
— Имена называть не буду, — сказал он. — Но я говорил с одним деловым парнем, для которого вы кое-что сделали. Он не поскупился на похвалы. А вот насчет вашей партнерши, Б. Кул, мне ничего определенного разузнать не удалось. Б. — это, насколько я понимаю, означает Берта?
— Это точно.
— Не могли бы вы мне охарактеризовать миссис Кул?
— Нет.
— Что?! Это почему же? — удивился он.
Я улыбнулся и сказал:
— Одними словами тут не обойдешься. Берту надо знать, чтобы оценить по достоинству. Могу устроить вам встречу с ней, сами поговорите и убедитесь.
— Нет, предварительно мне нужно кое-что обсудить с вами, — сказал он. — Я так понимаю, что эта Берта в своем деле разбирается?
— Компетентна в высшей степени.
— Женщина-детектив — профессия довольно редкая.
Тут ведь иногда, как бы это сказать, и шкурой приходится рисковать. Она не растеряется в опасной ситуации?
— Миссис Кул, — заверил я, — не теряется в любой ситуации.
Арчер взглянул на меня задумчиво.
— Понятно, — сказал он.
— А для чего вам понадобилась именно такая бригада детективов — мужчина и женщина?
— Мне нужны телохранители для молодой женщины, чтобы они находились при ней днем и ночью. Ну, естественно, было бы странно, если бы ее охранял мужчина. Телохранитель-мужчина требуется только для дневной вахты. — При этих словах Джарвис Арчер смерил меня критическим взглядом. — Скажите, мистер Лэм, а вам приходилось применять меры физического воздействия?
— Стараюсь избегать таковых.
— Да, по вашему телосложению не скажешь, что вы — детектив.
— Что правда, то правда, — согласился я устало. — А поскольку вам явно требуется прежде всего физическая защита для упомянутой молодой женщины, то, пожалуй, вам лучше обратиться в какую-нибудь другую контору.
— Подождите, подождите, — заторопился он. — Я вовсе не это хотел сказать, не приписывайте мне то, чего я не говорил. Понимаете, ситуация создалась весьма своеобразная. Прямо говоря, уникальная. Опасность, реальная опасность возникнуть может, но вы, как догадываюсь, никогда не теряете присутствия духа. У вас репутация человека, способного найти выход из любой передряги.
— Ну, все, что люди говорят, нужно разделить на два, — сказал я. — А пока что, если пожелаете обсудить вашу проблему с миссис Кул, я постараюсь ее найти, пока она не ушла из конторы. Через несколько минут она уезжает на деловую встречу.
— Вот и прекрасно, — сказал он, — я бы хотел поговорить с вами обоими.
Я поднял трубку и попросил телефонистку соединить меня с кабинетом Берты.
— Ну, что там у тебя? — спросила Берта, узнав меня по голосу.
Я объяснил:
— Ко мне обратился мистер Джарвис С. Арчер. Он тут сейчас у меня. Ему требуется пара круглосуточных телохранителей, ты — ночью, я — днем.
— Чушь собачья, — ответила Берта. — На двадцать четыре часа? Он что, думает, у нас тут потогонная система? Скажи ему, чтобы он катился к черту.
— Видишь ли, он пришел к нам с тобой не случайно — охрана требуется для молодой дамы, и он хотел бы, чтобы ее охраняли детективы обоего пола — мужчина в дневную смену, женщина — в ночную.
— И еще потому, что о вашей фирме высоко отзывается клиентура, — вставил Арчер.
— Обожди минуту, — сказала Берта. — Об оплате ты уже говорил с этим типом?
— Нет.
— И не надо, не говори. Направь его ко мне, я его основательно прощупаю и выжму хороший гонорар.
— У тебя ведь сегодня утром деловая встреча, насколько я помню, — сказал я.
— Только с зубным врачом, будь он неладен, — ответила Берта. — Зубной подождет немного, ничего с ним не сделается. Гони своего парня сюда.