Понимаете, в субботу, когда я пришла с работы, мне показалось, что кто-то рылся в моих вещах. Сказать по правде, я тогда заподозрила хозяйку. Такая любопытная особа – никакого удержу. Но теперь-то понятно…
– Уж поверьте моему опыту. Кто-то проник в вашу комнату, обыскал ее и, не найдя нужного документа, решил, что вам известна его подлинная ценность и что, возможно, вы носите его при себе. В результате – сегодняшнее нападение. Если бы документ был при вас, его бы просто забрали, но, поскольку при вас его не было, вас заперли бы и постарались тем или иным образом выпытать, где он находится.
– Да что же это за документ такой? – вскричала Фреда.
– Не знаю. Но явно что-то ценное, если ради него пошли на такое.
– Я думаю, вряд ли.
– Почему же? Ведь ваш отец был моряком. Он бывал в разных странах и мог приобрести там что-то, истинную цену чему не знал и сам.
– Вы думаете, это возможно? – возбужденно воскликнула девушка, и ее бледное лицо оживилось нежным румянцем.
– Конечно. Вопрос в том, что нам теперь делать. Полагаю, вы не хотите обращаться в полицию?
– Ох, пожалуйста, только не это.
– Рад, что вы так думаете. Я тоже не вижу, какая от них может быть польза – сплошные формальности и хамство. В таком случае, позвольте предложить вам сейчас где-нибудь пообедать, а потом я доставлю вас домой, чтобы с вами ничего такого не случилось. Ну, а затем мы можем поискать эти бумаги. Ведь где-то же они должны быть!
– Отец мог давно их уничтожить.
– Мог, конечно, но противная сторона, похоже, совершенно уверена в обратном, что позволяет надеяться на лучшее.
– А как вы думаете, что это? Зарытые сокровища?
– Бог мой, а почему бы и нет! – возбужденно вскричал майор, разом возвращаясь в детство. – Но сначала, мисс Клегг, – опомнился он, – сначала мы должны пообедать!
Обед прошел в исключительно приятной обстановке. Уилбрэхем поведал Фреде о своей бурной жизни в Восточной Африке. Описание одной уже охоты на слонов ужаснуло и потрясло девушку до глубины души. В конце майор настоял на том, чтобы отвезти ее домой на такси.
Фреда жила неподалеку от Ноттингхиллских ворот. После короткого разговора с домохозяйкой Фреда провела майора в свою квартирку на третьем этаже, состоящую из крошечной спальни и совсем небольшой гостиной.
– Все как мы думали, – сообщила она. – В субботу утром приходил электрик сменить проводку. Сказал, что неполадки у меня в комнате. Ну, хозяйка его и пустила.
Уилбрэхем нахмурился.
– Покажите мне этот сундучок, – попросил он. Фреда принесла ему обитый медными образами ящик.
– Только, видите, он пуст, – заметила она, поднимая крышку.
Майор задумчиво кивнул.
– И больше нигде никаких бумаг не осталось? – спросил он.
– Уверена, нет. Мама хранила все здесь.
У майора, осматривавшего тем временем сундучок, вырвалось восклицание:
– Здесь.., в дне трещина.
Он сунул в сундучок руку, и лицо его застыло в напряженном ожидании.
Наконец его усилия были вознаграждены.
– Есть! – воскликнул он. – Там что-то есть.., на дне.
И он вытащил свою находку – грязный, в несколько раз сложенный листок бумаги. Майор расправил его на столе, и Фреда, с интересом следившая за процедурой через его плечо, разочарованно протянула:
– Какие-то каракули.
– Да нет, это.., это суахили [2] ! – объявил майор. – Суахили, черт меня побери! Один из диалектов восточно-африканских племен.
– С ума сойти! – воскликнула Фреда. – И вы его знаете?
– Еще бы! – ответил майор. – Вот так штука!
Он подошел к окну.
– Ну, что там? – нетерпеливо спросила Фреда. Майор еще раз перечитал бумажку и повернулся к девушке со странным смешком.
– Как что? Зарытое сокровище, конечно.