Геннадий Эсса - Властелин золотого креста. Книга 2 стр 27.

Шрифт
Фон

– Вот за это тебе спасибо, – поблагодарил Артур купца и дал несколько золотых монет.

– И все? – удивился тот.

– А что ты еще хотел?

– Вы, господин, обещали намного больше.

– То, что ты мне сообщил, я и без тебя знал, – соврал Артур. – Это вознаграждение за твои старания. Большего это не стоит.

Купец был в недоумении.

Артуру предстояло задержаться в городе еще на несколько дней, чтобы встретиться с воинами. Он начал подумывать о кресте, которым пользуются молодые люди, и неожиданно у него зародилась мысль им завладеть и больше никогда не возвращаться во дворец.

«Почему именно король должен владеть таинственным золотым крестом, в котором неимоверная сила, которая может все, – размышлял он. – Если он попадет в мои руки, то я стану самым сильным человеком на свете. У короля и без того власти много, вот пускай и командует в своей Англии. Я давно охочусь за крестом, и он должен принадлежать только мне. А что еще за старик, о котором рассказал купец? Тоже искатель приключений? Как бы он меня не опередил. Он наверняка знает больше о них, чем я».

Артур понимал, что не один он такой умный и жаждет быть хозяином чудотворного креста. Он предполагал, что за ним охотятся многие, и надо быть настоящим кретином, чтобы отказаться от этого предприятия.

Ночью он долго не мог уснуть, размышляя, как лучше сделать, как заманить воинов и стать властелином креста. В голову лезли различные мысли, не дававшие ему покоя.

«Надо втереться к ним в доверие, – думал он. – Они меня должны помнить. Тогда там, во дворце, я с ними разошелся почтительно, и у них нет ко мне претензий. Если все получится так, как я хочу… – Он уже погрузился в мечты о власти. – Нет, нет, я спешу, – спохватился он. – Надо все по порядку. Самое главное – встретиться».

Утром следующего дня в городе на центральной площади рынка появился странный всадник, вызывавший любопытство горожан. Он ехал медленно, смотрел по сторонам, иногда улыбался любопытным девушкам и женщинам. Одет был всадник в рыцарские доспехи, но без оружия. Это был Кат Рен. Он остановился на площади и подошел к очаровательной девушке – торговке, продававшей вещи. Он долго с ней разговаривал, поглядывая по сторонам, потом вскочил в седло, так ничего у нее не купив, и поехал дальше.

Артур поспешил на площадь, чтобы тоже увидеть всадника. Он сразу признал в нем одного из тех воинов, которые были во дворце.

– Уважаемый, – обратился он к молодому человеку, – вы меня должны помнить. Мы с вами встречались во дворце короля Англии, – сказал Артур. Сейчас он впервые почувствовал, как волнуется. – Я с вами вел тогда беседу перед вашим отъездом на восток страны.

Кат Рен прищурил глаза, припоминая личность говорившего, и улыбнулся.

– Вас тоже забросило в эти края, сэр? – спросил он.

– Волею судьбы, да.

– Это указание короля или лично ваше желание?

– Конечно, по указанию короля. Я выполняю его приказ.

– Как-то необычно видеть столь важного вельможу в таком виде, без кареты и охраны, – заметил Кат Рен. – Вы можете попасть в переплет. Здесь места неспокойные, я сам в этом убедился. Недавно мою лошадь прямо чуть из-под меня не украли.

– Я ничего особенного здесь не нахожу, – возразил Артур.

– Это вам так кажется. – Они ехали рядом через площадь и вели беседу. – Мне раньше тоже казалось, что здесь довольно мило, но оказалось…

– Что оказалось?

– Вот все, что вы видите. – Кат Рен ткнул себя в грудь пальцем.

– Вы остались один?

– Почти, – вздохнул Кат Рен. – Я и моя бедная лошадка. Если бы вы знали, сколько она пережила… Я не знаю, что мне с ней теперь делать. Она, представляете, перестала ржать.

Артур выпучил на молодого человека глаза.

– Да, да. Сколько я с ней не разговаривал, как я ее ни уговаривал – бесполезно.

– Что бесполезно? – Артур не понимал, о чем говорит молодой человек.

– Не хочет и все. Я ей и сено, и овес, а она не ржет, зараза, как назло.

– Вам, уважаемый, это надо?

– Что надо? – Кат Рен снова прищурил глаза и взглянул на Артура. Он сразу догадался, с какой целью этот вельможа находится здесь. – Я не могу с ней теперь разговаривать. Она все время молчит.

– Послушайте, молодой человек, что вы мне морочите голову? – взорвался Артур. – Перестаньте мне рассказывать про вашу лошадь. Меня она совершенно не интересует.

– А что вас интересует?

Артур растерялся, услышав этот вопрос. Он не мог сказать, к чему он проявляет свой особый интерес, и запнулся.

– Вы здесь надолго? – спросил он.

– Я теперь свободный человек и могу остаться здесь навсегда, – вздохнул Кат Рен, выводя Артура на чистосердечный разговор.

– А остальные погибли с неизвестными воинами, о которых вы тогда говорили? – Артур сделал скорбное лицо.

– Какие там воины, обезьяны полнейшие. С ними нам воевать не пришлось – они сами разбежались.

Кат Рен понимал, что Артур не сможет проверить то, о чем он говорит ему, поэтому не жалел красноречия и нес полнейший бред.

Неожиданно молодой человек обернулся назад и заметил, как чья-то фигура мелькнула в толпе. Он понял, что за ним следят, и обратился к Артуру:

– Передайте своим людям, чтобы не стояли у меня на дороге, – прошептал юноша.

– Каким еще людям? – Артур тоже обернулся и заметил торговца, с которым недавно вел беседу и обманул его ожидания.

Торговец прятался за спины горожан и шел следом, высматривая, куда они направляются.

Кат Рен остановился, развернул своего коня и похлопал его по шее.

– Бедная моя лошадка, – с жалостью в голосе произнес он. – Что с тобой случилось? Тебе, наверное, нужен лекарь.

Но тут из-под ног выскочила бродячая собака, и лошадь напугалась, встала на дыбы и громко заржала.

Кат Рен еле удержался в седле, а Артур громко рассмеялся.

– Послушайте, она у вас начала ржать, – заметил он, понимая, что молодой человек его разыграл.

– У нее это бывает, – невозмутимо ответил Кат Рен. – Однажды она упала от усталости, так такое я от нее выслушал, врагу бы не пожелал. Она все равно больше ржать не будет, – с сожалением продолжал Кат Рен. – А мне бы так этого хотелось. Я люблю слушать ее ржание, особенно по ночам.

Артур внимательно выслушал Кат Рена и решился задать главный вопрос:

– Так, где же остальные ваши воины?

Кат Рен окинул его безразличным взглядом и ответил:

– Их больше нет, сэр.

– Они погибли?

– Нет, нет.

– Так, где же они?

Молодой человек наклонился и спросил, шепотом уткнувшись Артуру в ухо:

– Зачем они тебе, уважаемый? Я их сам найти не могу. Моя лошадь совсем сбилась с ног в их поисках.

– Что вы из меня дурака делаете? – вспылил Артур. – Я вас серьезно спрашиваю. Это приказ короля, в конце концов.

Кат Рен закивал головой.

– Это ваш лазутчик за нами шныряет? – спросил юноша, показывая в сторону купца, который не успел в очередной раз спрятаться.

– У меня здесь никого нет. Это обыкновенный ротозей.

Кат Рен снова закивал головой и обратился к своей лошади.

– Ах ты, обманщица, я так тебе верил, а ты что творишь? Поехали отсюда. – Он пришпорил коня и поехал с площади.

Кат Рен прекрасно понимал, что Артур будет за ним следить, поэтому завернул за ближайший угол большого строения и остановился. Первым выскочил из-за угла купец. Увидев воина, он растерялся.

– Не спеши, – сказал Кат Рен. – Голову свернешь.

Растерянный купец потоптался на месте и побежал прочь. Следом появился Артур. Он так спешил, что проскочил стоящего за углом молодого человека, но Кат Рен сам окликнул его.

– Ваш шпион побежал вон в ту сторону, – сказал он. – Если вы поторопитесь, то можете его догнать.

Артуру было неудобно перед юношей, и он опустил глаза.

– Давайте поговорим серьезно, – сказал он.

– Давайте, только недолго, – согласился Кат Рен и слез с коня.

Артур тоже спустился на землю и, взяв коня под уздцы, медленно пошел с Кат Реном по дороге.

26

Саргон сидел у костра и злился, что у него не получилось отравить Кристиана во время последней встречи. Он видел его с крестом в руках, там, в лесу, и не мог себе простить, что так получилось.

«Теперь они догадались, что я жив, – думал он. – Скрывать свое существование нет для меня смысла. Надо действовать дерзко и открыто. Я же сильнее их вдвое, почему ничего не получается? Крест.… Ах да, этот крест.… Когда же он, наконец, повиснет на моей шее?»

Саргон решительно встал и направился к берегу моря, вознес руки к небесам и закричал во весь голос:

– Я всесильный человек на этой земле! Я должен ею владеть и буду владеть всегда! Какие-то жалкие вояки постоянно мне переходят дорогу, и я не могу с ними ничего сделать! Этого не может быть! – Он взглянул на темное, покрытое тучами небо и услышал где-то за горизонтом раскаты грома. – Слушайте меня, небесные силы, и исполните мои заветные желания!

Раскаты грома повторились уже совсем рядом, и Саргон опустился на колени и склонил голову. Он обхватил ее руками, зашептал молитву и замер. Так он сидел долго, пока раскаты грома с новой силой не пронеслись над морем.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3