Майкл Райтер - Философское чтиво, или Инструкция для пользователя Вселенной стр 12.

Шрифт
Фон

Раздел 2

КРАТКИЙ СБОРНИК ПРОЦЕССОВ

Глава 1

ТЕХНИКА ПРОЦЕССОВ

Все процессы, описанные в этой книге, не составляют«пути к полной свободе». Вдумайтесь хорошенько, — она Вам нужна, этаполная свобода? Полная и окончательная свобода легко достижима — просто пустите себе пулю в лоб и большеникогда не играйте в этой вселенной. Умрите и наслаждайтесь, — чего же Вы не делаете этого?

Когда Вы создавали эту вселенную, — а Вы приложили к этому свою «руку» — Вы хотели игры. Игра всегда предполагает«препятствия», которые надо преодолевать. Просто представьте, что никаких препятствий больше не будет, — да Вы просто «умрете со скуки», — хотя умереть Вы не можете, (имею в виду не тело).Это и есть духовная смерть. Поэтому, когда Вам кто-то предлагает«путь к полной свободе», благодарите Бога, что эти ребятаврут. Потому что если они не врут — они хотят Вашей смерти (как оператора-игрока).

Ну что, напугал я Вас? Нет? M-м… Ну и ладно.

Итак, процессы описанные в этой книге — это процессызавершения нежелательных игр. Если какая-то игра, упоминаемая в процессе, Вам нравится, просто не делайте этот процесс. Никто Вас, собственно, не заставляет. Поэтому, рано или поздно Вы обязательно прекратите процессинг (прохождение и проведение процессов), — когда оставшиеся игры будут желанными и интересными для Вас, чтобы Вы играли в них самостоятельно — и выигрывали. Такое состояние, —состояние наличия желанных игр и отсутствие нежеланных — это и есть конечный продукт.

Перед тем, как приступать к перечислению процессов, я напомню основную идею создания и прохождения их:

√ То, на что жалуется Ваш оператор-игрок, является его нежеланной игрой, в которую он вынужденно играет. И поэтому, заставьте его играть в эту игрусознательнодо тех пор, пока он не достигнет в ней достаточного для него самого совершенства и, таким образом не откажется от нее.

Все процессы, описанные в данной книге, лучше делать вдвоем с напарником. Оператор-игрок проходит процесс, а его напарник задает вопросы (или дает команды) и подтверждает (после ответов или выполнения команд) все правильные действия оператора-игрока. Кроме того, напарник следит за тем, чтобы оператор-игрок не отлынивал от процесса — особенно когда он будет испытывать трудности — и вовремяпрекратил процесс — чтобы не допустить перебора. Так интересней и безопасней. Но, в принципе, Вы можете сделать все выбранные процессы самостоятельно, — здесь нет никаких ограничений, — только сделайте их до конца,но не далее, чем до конца.

По ходу описания процессов я буду часто употреблять слово ИО. Поэтому перед дальнейшим повествованием необходимо ввести

АббревиатурноеОпределение:ИО — это используемое в книге сокращение для словосочетания оператор-игрок (Игрок-Оператор). Это наиболее подходящее по смыслу сокращение, поскольку оператор-игрок — это великий фокусник по части того, чтобы быть ИО — исполняющим обязанности кого-то или чего-то.

Прохождение всех процессов можно представить в виде своеобразной графической схемы, которая прямо вытекает из всей предыдущей теории:

Зона I — зона входа в игру.Оператор-игрок вступает в игру процесса. Как правило, на этой стадии он начинает вспоминать все те удачные моменты, когда он успешно играл в игру. Но на этом нельзя останавливаться, поскольку перебор картинок — это не цель процесса. Оператор-игрок долженсоздавать картинки игры.

Зона II — зона дисквалификации в игре.Оператор-игрок резко теряет интерес к игре и пытается из нее выйти. Он исчерпал свои прошлые картинки, а новые делает пока с трудом. Он проигрывает. На этом этапе у него может испортиться настроение, и он может почувствовать гнев, ненависть, печаль и апатию, а также любые другие отрицательные эмоции, в том числе к своему напарнику.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке