— Да, Ана? — хмурится она.
— Мой отец попал в аварию. Я должна идти.
— О, Боже!
— Отмени все мои встречи на сегодня. И в понедельник. Закончите подготовку электронной книги для презентации — примечания находятся в общем файле. Пусть Кортни поможет, если нужно.
— Конечно, — шепчет Ханна, — Я надеюсь с ним все будет хорошо. Не беспокойтесь ни о чем. Мы как-нибудь справимся.
— Мой Блэкберри со мной.
Беспокойство, запечатленное на ее зажатом руками бледном лице, является почти моей гибелью.
Папочка.
Я хватаю свой жакет, сумочку и портфель.
— Я позвоню, если что-то будет нужно.
— Конечно. Удачи, Ана. Надеюсь, с ним все в порядке.
Я дарю ей слабую натянутую улыбку, сражаясь, чтобы сохранить самообладание, и выхожу из офиса. Я сильно стараюсь не бежать по дороге на ресепшен.
Сойер вскакивает на ноги при моем приближении.
— Миссис Грей? — спрашивает он, перепуганный моим внезапным появлением.
— Мы едем в Портленд — сейчас же.
— Хорошо, мэм, — говорит он хмурясь, но открывает дверь.
Движение — это хорошо.
— Миссис Грей, — спрашивает Сойер, пока мы мчимся к автостоянке. — Я могу спросить, почему мы совершаем эту незапланированную поездку?
— Мой отец. С ним произошел несчастный случай.
— Ясно. Мистер Грей знает?
— Я позвоню ему из машины.
Сойер кивает и открывает дверь «Ауди». Я залезаю внутрь. Дрожащими руками я достаю Блэкберри и набираю Кристиана.
— Миссис Грей. — Голос Андреа по-деловому сухой.
— Кристиан рядом? — Выдыхаю я.
— Эм. Он где-то в здании, мэм. Он оставил мне телефон, что бы я принимала звонки.
Я тяжело разочарованно вздохнула.
— Вы можете сказать ему, что я звонила, и, что я должна поговорить с ним? Это срочно.
— Я могу попробовать найти его. У него есть привычка прогуливаться иногда.
— Просто попросите его позвонить мне, пожалуйста, — прошу я, сопротивляясь слезам.
— Конечно, миссис Грей. — Она колеблется. — С вами все в порядке?
— Нет, — шепчу я, не доверяя моему голосу. — Пожалуйста, просто пусть перезвонит мне.
— Да, мэм.
Я кладу трубку. Я не могу больше сдерживать мою тоску. Притянув колени к моей груди, я сворачиваюсь калачиком на заднем сиденье, и непрошеные слезы текут по моим щекам.
— Где именно в Портленде, миссис Грей? — мягко спрашивает Сойер.
— «Университет здоровья и науки Орегона», — выдыхаю я. — Большая больница.
Сойер выезжает на улицу и направляется к I-5, пока я тихо причитаю на заднем сиденье автомобиля, бормоча бессловесные молитвы. «Пожалуйста, пусть с ним все будет хорошо. Пожалуйста, пусть с ним все будет хорошо».
Мой телефон звонит, «Your Love Is King» отвлекает меня от моего заклинания.
— Кристиан, — задыхаюсь я.
— Боже, Ана. Что случилось?
— Это Рэй. Он попал в аварию.
— Черт!
— Да. Я еду в Портленд.
— Портленд? Пожалуйста, скажите мне, что Сойер с тобой.
— Да, он за рулем.
— Где Рэй?
— «Университет здоровья и науки Орегона».
Я слышу приглушенный голос на заднем плане.
— Да, Роз, — Кристиан говорит сердито. — Я знаю! Прости, детка — я смогу быть там приблизительно через три часа. У меня есть дело, которое я должен закончить здесь. Я прилечу.
О, дерьмо. «Чарли Танго» вернулся с комиссии в прошлый раз, когда Кристиан управлял им…
— У меня встреча с партнерами из Тайваня. Я не могу ее отменить. Эту встречу мы планировали месяцами.
Почему я ничего не знаю об этом?
— Я буду, как только смогу.
— Хорошо, — шепчу я. Мне хочется сказать, что все хорошо, чтобы он остался в Сиэтле и разобрался со своими делами, но на самом деле я хочу, чтобы он был рядом.
— Малыш, — шепчет он.
— Со мной все будет хорошо, Кристиан. Не торопись. Не мчись. Я не хочу волноваться и за тебя. Будь осторожен и прилетай благополучно.
— Я буду.
— Люблю тебя.
— Я тоже люблю тебя, детка. Я буду с тобой, как только смогу. Пусть Люк будет рядом.
— Хорошо.
— Увидимся позже.
— Пока. — Я кладу трубку, я еще раз обнимаю мои колени. Я ничего не знаю о бизнесе Кристиана. Какого черта он делает с тайваньцами? Я смотрю из окна, в то время как мы подъезжаем к «Боингу» в аэропорту «Филд-Кинг Кантри». Он должен долететь в сохранности. Мой желудок скручивает снова и грозит тошнотой. Рэй и Кристиан. Я не думаю, что мое сердце выдержит это. Откидываясь назад, я начинаю свою молитву снова: «Пожалуйста, пусть с ним все будет в порядке. Пожалуйста, пусть с ним все будет в порядке»…
***— Миссис Грей. — Голос Сойера будит меня. — Мы на территории больницы. Мне только нужно найти службу экстренной медицинской помощи.
— Я знаю, где это. — Мой разум возвращает меня обратно в мой последний визит в «Университет здоровья и науки Орегона», когда, на второй день работы, я упала со стремянки в магазине «Клэйтона» и подвернула лодыжку. Я помню Пола Клэйтона, оберегавшем меня, и провалы в памяти.
Сойер доезжает до входа и выпрыгивает из машины, чтобы открыть мою дверь.
— Я пойду припаркуюсь, мэм, и найду вас. Оставьте свой портфель, я принесу его.
— Спасибо, Люк.
Он кивает и я быстро иду на ресепшен, где очень оживленно. Регистратор вежливо улыбается, и в течении нескольких минут говорит куда направлен Рэй, и посылает меня в операционную, которая находится на третьем этаже. Черт!
— Спасибо! — говорю я, пытаясь сосредоточиться на пути к лифтам. Мой желудок сжимается, когда я чуть ли не бегу к ним.
«Пусть с ним все будет хорошо. Пожалуйста, пусть он будет в порядке».
Лифт двигается мучительно медленно, останавливаясь на каждом этаже. Быстрее… Быстрее! Я хочу, чтобы он двигался быстрее, сержусь на людей, заходящих и выходящих и мешающих мне добраться до моего отца. Наконец, двери открываются на третьем этаже, и я мчусь к другой стойке регистрации, здесь работают медсестры в форме военно-морского флота.
— Чем могу вам помочь? — услужливо спрашивает одна медсестра с близоруким пристальным взглядом.
— Мой отец Рэймонд Стил. Он только что был госпитализирован. Он в Операционной-4, Я думаю. — Пока я произношу эти слова, я так надеюсь, чтобы они не оказались правдой.
— Позвольте проверить, мисс Стил.
Я киваю, не потрудившись поправить ее, поскольку она пристально смотрит на монитор.
— Да. Он поступил к нам пару часов назад. Если вы хотите, подождите, я сообщу ему, что вы здесь. Зал ожидания там. — Она указывает на большую белую дверь с услужливой надписью «ЗАЛ ОЖИДАНИЯ», жирным синим шрифтом.
— Как он? — спрашиваю я, пытаясь сохранить спокойствие.
— Вам придется подождать его лечащего врача, чтобы он проинформировать вас, мэм.
— Спасибо, — бормочу я, но внутри я кричу. — «Я хочу знать сейчас!»
Я открываю дверь и оказываюсь в простом, без излишеств, строгом зале ожидания, где уже сидят мистер Родригес и Хосе.
— Ана! — Мистер Родригес дышит с трудом. Его рука в гипсе, щека с одной стороны покрыта синяками. Он в инвалидном кресле, одна его нога тоже в гипсе. Я осторожно обнимаю его.
— Ох, Мистер Родригес, — Рыдаю я.
— Ана, дорогая. — Он гладит мою спину здоровой рукой. — Мне очень жаль, — бормочет он, его хриплый голос ломается.
О, нет.
— Нет, папа, — мягко, но настойчиво говорит Хосе, стоя у меня за спиной. Когда я повернулась, он притягивает меня в свои объятия и удерживает.
— Хосе, — бормочу я. И я больше не могу сдерживаться — вместе со слезами на поверхность вырывается все напряжение, страх и боль, скопившиеся за последние три часа.
— Эй, Ана, не плачь. — Хосе мягко поглаживает мои волосы. Я обнимаю его вокруг шеи и тихонько плачу. Мы стоим так целую вечность, и я так благодарна что мой друг здесь. Мы разделяемся, когда Сойер присоединяется к нам в приемном покое. Мистер Родригес вручает мне платок из коробки, и я вытираю свои слезы.
— Это мистер Сойер. Охранник. — Сойер вежливо кивнул Хосе и мистеру Родригесу и сел с краю.
— Садись, Ана. — Хосе сопровождает меня к одному из виниловых кресел.
— Что произошло? Вы знаете, как он? Что они делают?
Хосе поднимает руки, чтобы остановить шквал вопросов и садится рядом со мной.
— У нас нет никаких новостей. Рэй, папа, и я были на рыбалке в Астории. Нас сбил какой-то глупый чертов пьяница…
Мистер Родригес пытается прервать его, бормоча извинения.
— Успокойся, папа! — резко говорит Хосе. — На мне нет следов, кроме пары синяков на ребрах и я немного оглушен. Папа… ну, папа сломал запястье и лодыжку. Однако автомобиль врезался со стороны пассажира и Рэй…
Ох, нет, нет… Паника снова охватывает меня. Нет, нет, нет. Мое тело бросает в дрожь и озноб, в то время как я представляю что происходит с Рэем.