МамаЛена - В одну реку стр 20.

Шрифт
Фон

- Меня уронили головой об пол и слишком затянули магические путы. - вредным голосом заявил Малфой.

- Зачем же вы так, ваша светлость? - покачал головой Миджен. - В вашем положении неосторожно нарываться. Я ведь тоже могу отомстить.

- Господа, а давайте, я зайду попозже? - скучным голосом прервал их целитель. - И вылечу лорду все, что он случайно ушиб при аппарации. Или еще ушибет.

- Его светлость больше ничего не ушибет, Ларсон.

- Так что с синяком во всю грудь? Он поскользнулся и с размаху упал на стол?

- Нет, - Люциусу надоели их препирательства, - Это след от боевого заклятия. Можете написать, что у меня нет никаких претензий к Аврорату. Давайте уже начнем? У меня выдалась бурная ночь, и я устал.

Целитель с каменным лицом подсунул ему бумаги на подпись и вышел. Следом за ним кабинет покинул аврор Сторн.

- Боюсь, отдохнуть вам удастся не скоро. Хорошо, давайте начнем.

Зачарованное перо уже бегало по пергаменту, выводя строчки, и Люциус вопросительно поднял брови.

- Стандартные вопросы. Имя, звание, параметры палочки, я уже все надиктовал, пока вас доставляли. Пока оно пишет, ответьте мне на один вопрос, не для протокола: как ваша супруга относится к вашим… нестандартным увлечениям?

Люциус хотел возмутиться, но, бросив взгляд на руку аврора, разглядел обручальное кольцо.

- Так же снисходительно, как и я - к ее - стандартным. - ответил Люциус. - Надеюсь, вы понимаете, что вам это послышалось?

- Конечно, ваша светлость. - вздохнул аврор. - А вы счастливчик.

- Да, мне это уже говорили. - кивнул Малфой. - Можно встречный вопрос?

- Да? - аврор напрягся.

- Кто-нибудь убит?

На лице Миджена боролись сомнение и долг.

- Блэк. - наконец ответил он. - Но вам это тоже послышалось.

Люциус снова кивнул, и допрос начался.

Из вопросов следователя, Малфой постепенно выстраивал картину того, что произошло, пока он валялся без памяти. Дети не пострадали, Избранный цел, арестованы несколько Пожирателей, но, кажется, Белле с Долоховым удалось уйти. Это Люциус предположил потому, что аврор постоянно спрашивал, не знает ли Малфой, где сейчас находятся его родственники и не получал ли известий от Долохова.

- Вынужден вас огорчить, аврор: мои родственники, а точнее, моя свояченица, терпеть меня не может. Если бы она и рискнула явиться ко мне после побега, то только для того, чтобы проклясть или отравить за предполагаемое предательство. В случае же с Долоховым, я последний, к кому он сунется. Еще до его ареста у нас случились непримиримые разногласия. - Люциус с намеком посмотрел на аврора. - Он не получил того, на что рассчитывал, пытался настаивать, и был вынужден покинуть Малфой-Менор не в лучшем виде. С тех пор мы не встречались.

Наконец, оставив эту тему, Миджен перешел непосредственно к погрому в министерстве.

- Что вы делали ночью в отделе тайн, мистер Малфой?

- У меня там была назначена встреча.

- С кем, если не секрет?

- С Сириусом Блэком.

- С кем?

Люциус вполне понимал удивление аврора: идея, пришедшая ему в голову, была настолько абсурдной, что все могло и получиться. А Блэк возразить уже не сможет.

- С Сириусом Блэком.

- Почему в министерстве?

- Так он указал в своей записке с просьбой встретиться.

- Вы можете показать записку?

- Конечно нет! Я не мальчик, аврор, и знаю, что подобные вещи нужно уничтожать сразу.

- Что в ней было?

- Блэк просил о встрече, угрожая в противном случае убить мою семью.

- Вы не боялись, что он убьет вас?

- Боялся, я же не сумасшедший. Но я хотя бы был предупрежден, и я мужчина.

Люциус видел, что ему удалось произвести на аврора нужное впечатление. Тот явно любовался лордом. Теперь главное не перестараться и не оказаться снова на столе. Впрочем, Миджен, кажется, предпочитал не подчинять, а подчиняться.

- Но почему беглый преступник просил о свидании именно вас?

- Мы родственники. И… - Люциус опустил ресницы и покраснел, - когда-то давно мы были… друзьями.

Лорд распахнул глаза и позволил лицу выразить задумчивое сожаление, благо, мимика позволяла. Аврор тоже покраснел и откашлялся.

- Хорошо. Друзьями. Так и отметим в протоколе.

Люциус благодарно улыбнулся: нужное впечатление он составил, и теперь этот тайный «товарищ по счастью» будет думать одно, а писать другое, а интонации и намеки к протоколу не подошьешь.

- И что произошло, когда вы пришли на встречу?

- Блэк ждал меня в зале с Аркой. Я появился, мы только начали разговаривать, как вдруг со всех сторон нас окружили Пожиратели. Я подумал, что их привел Блэк, а он, кажется решил, что они со мной.

Люциус нес эту ересь с абсолютно серьезным видом, непонятно на что надеясь: ведь стоило детям или арестованным соратникам открыть рот - и его тут же допросят под Веритассерумом, и вряд ли у здешних зельеваров достаточно квалификации, чтобы откачать его от аллергического шока. Видимо, надеяться стоило только на удачу.

- И что было дальше?

- Мы с бывшими коллегами немного пооскорбляли друг друга, но тут вдруг появилась группа подростков во главе с мистером Поттером, потом еще какие-то люди, меня ударило заклятьем в грудь, и дальше я ничего не помню.

- Хорошо. Распишитесь, мистер Малфой, и на сегодня, видимо, все.

- Не торопись, Тони. - услышал Люциус за спиной.

Это плохо.

- Доброй ночи, ваша светлость. Рад видеть вас здесь.

Это очень плохо.

- Аврор Меррит. - хуже быть, конечно, могло, но, пожалуй, не слишком. - Вы все еще не глава Аврората? Что так?

- Мне немного не повезло, ваша светлость: в запале я позволил себе обидеть влиятельного и очень богатого человека, и на моем повышении поставили жирный крест. По-видимому, я должен быть благодарен, что вообще остался в Аврорате, но, мне кажется, вы сейчас об этом жалеете?

Он был прав: гораздо сильнее угрызений совести, Люциуса сейчас мучило сожаление о не доведенной до конца мести. Воистину, милосердие - это порок.

- Тони, тебя вызывает Кингсли. Ступай, я закончу с лордом сам.

Попрощавшись, Миджен вышел, а занявший его место Меррит, бегло просмотрел протокол и усмехнулся.

- Вам стоит попробовать писать романы, ваша светлость. В Азкабане будет много свободного времени.

- Это, если посадят в одиночку. - пожал плечами лорд. - Если нет, боюсь, у меня найдутся другие занятия.

- Рад, что вы трезво смотрите на вещи.

- С возрастом начинаешь понимать свои ошибки, аврор. Если бы, к примеру, тот влиятельный человек вернул все то, что отнял, обидевшись, что бы вы сказали по этому поводу?

- Я согласен: с возрастом начинаешь понимать свои ошибки, лорд Малфой, но, боюсь, в моем случае это бы слишком походило на взятку. Я уже не столь пылок, и предпочитаю не рисковать. А вот Тони, похоже, готов повторить мои ошибки.

- Тони? - выделил Малфой.

- Да, я знаком с аврором Мидженом немного ближе, чем полагается, но шантаж не удастся, ваша светлость: я ничего не скрываю, и вы повредите только Антониусу: у него очень ревнивая жена и трое детей.

- И к чему вы мне это рассказываете? Я же «бессовестный, богатый, развращенный засранец» - так, кажется, вы тогда говорили?

Меррит поморщился, вспоминая их единственную стычку.

- Я ведь не постесняюсь обвинить и вас и вашего друга во всех грехах, если это поможет мне в суде. Или вы просто не знаете, как от него избавиться, и решили сделать это моими руками?

- В суде вам подобная информация не поможет, хотя, признаю, вы можете получить удовольствие от мести. Считайте, что это эксперимент.

- И в чем же он состоит?

- Назовем это: «Найди у Малфоя совесть».

- Вы пьяны, аврор Меррит? - холодно спросил Малфой.

- Нет, ваша светлость, вообще-то я пришел поставить вас в известность, что в связи с вашим общественным положением, ваше дело забирают у рядового аврора и передают наверх.

- О, нет. - вяло обронил Малфой.

- О, да, ваша светлость. - радостно подтвердили ему.

- Ваш друг будет обижен.

- Я быстро его утешу… Я ведь тоже поумнел, ваша светлость, - сказал Меррит, доверительно понизив голос, - и мне вовсе не хочется испытать то, что испытал ваш друг, войдя в кабинет не вовремя.

- Вы давно уже можете считать себя отмщенным, Меррит.

- Только это меня и греет, лорд Малфой… Пока идет следствие, вы будете находиться в камере Аврората. - аврор перешел на официальный тон и вдруг подмигнул. - И, персонально от меня - подарок: она будет одиночной.

- Благодарю, аврор. - ответил Люциус, вставая. - Я оценил.

Глава 9

В камере было скучно, зато спокойно, и первое время Малфой отсыпался. Правда, ужасно раздражала невозможность вымыться, да и есть то, что приносили в камеру, он просто не мог, и в основном питался хлебом и водой, весело размышляя о пользе тюремной диеты для фигуры, но ему и тут повезло: Миджен, встретивший его как-то в коридоре после допроса, ужаснулся и помчался к начальству скандалить. К вечеру Люциусу принесли вполне сносный ужин и попеняли за то, что его светлость умолчал о проблемах с желудком. На следующем допросе злой Меррит поинтересовался, что еще утаил от него излишне скромный лорд, и Малфой охотно поведал о своей аллергии на зелья. Аврор с сомнением хмыкнул и пообещал проверить информацию. Люциус снова сдал кровь и немного успокоился: не станут же авроры сознательно травить его? Хотя… Кто знает.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора