Филипп Дик - Убик стр 19.

Шрифт
Фон

— Я связался по видеофону с Шарпом, — сказал Джо Шиллинг. — Хочешь с ним переговорить, Пит? Я вкратце обрисовал ему ситуацию.

Внезапно в ход беседы вмешался вуг Е.Б.Блэк.

«Одну минуточку, мистер Гарден. — Посоветовавшись телепатически со своим коллегой, он затем снова вернулся мысленно к Питу. — Мистер Готорн и я решили не арестовывать никого из вас. У нас пока что нет прямых улик в причастности кого-либо из. вас к совершенному преступлению. Но мы вас отпустим только в том случае, если вы согласитесь на применение электронного трэйсера. Справьтесь у своего адвоката, мистера Шарпа, приемлемо ли это для вас?»

— Что это за электронный трэйсер? — поинтересовался Джо Шиллинг.

— Это отслеживающее устройство, — пояснил Готорн, — которое будет оповещать нас о местонахождении каждого из вас в любой момент времени.

— Оно обладает телепатическими свойствами? — спросил Пит.

— Нет, — ответил Готорн. — Хотя я бы не возражал. Моложавый и энергичный с виду Лэйрд Шарп произнес с экрана видеофона:

— Я слышал предложение и, не собираясь пускаться в дальнейшие рассуждения, склонен квалифицировать его как чистейшее нарушение прав этих людей.

— Ну, как хотите, — сказал Готорн. — Только тогда мы будем вынуждены их арестовать.

— Я категорически против и того, и другого, — сказал Шарп. — Мистер Гарден, не позволяйте им навешивать на себя никакие следящие устройства, а если и обнаружите их у себя, то немедленно срывайте их. Я уже вылетаю к вам. Для меня совершенно ясно, что допущен произвол в отношении ваших прав.

— Ты не возражаешь против того, чтобы он был твоим адвокатом? — спросил Джо Шиллинг у Пита.

— Нет.

— Я… тоже согласен, — сказал Билл Кэлюмайн. — Сдается мне, что шариков у него в голове побольше, чем у Барта. Я предлагаю сообща пригласить этого Шарпа отстаивать наши интересы.

Взметнулись вверх руки. Предложение прошло.

— Значит, я скоро с вами встречусь, — сказал Шарп и отключил видеоканал.

Пит почувствовал, что у него отлегло от сердца. «Хорошо, — подумал он, — когда кто-то честно дерется на твоей стороне».

Да и вся группа теперь заметно оживилась, выходя из оцепенения.

— Я хочу внести вот какое предложение, — сказала Фрэйя, обращаясь ко всем членам группы. — Я предлагаю Биллу Кэлюмайну уйти в отставку, а мы выберем кого-то другого в качестве своего водящего, кого-нибудь поэнергичнее.

— П-почему? — удивленно протянул Билл Кэлюмайн.

— Потому что это вы навязали нам этого никудышного адвоката, — пояснила Фрэйя. — Этого Берта Барта, который позволил полиции вить из нас веревки.

— Это верно, — сказала Джин Блау, — но лучше пусть он так и остается водящим, зачем нам множить собственные неприятности.

— Но вот неприятности, — сказал Пит, — это как раз то, чего нам уже никак не избежать. У нас их и так уже по горло, — сделав некоторую паузу, он добавил: — Я поддерживаю предложение Фрэйи.

Застигнутые врасплох, другие члены группы стали перешептываться между собой.

— Голосуем, — объявил Сильванус Энгст. — Я согласен с Питом. Голосую за отставку Кэлюмайна.

— Как это ты можешь поддерживать такое предложение? — хрипло произнес Кэлюмайн, глядя на Пита. — Вам нужен кто-нибудь поэнергичнее? Уж от тебя я этого никогда не ожидал.

— А почему? — удивился Пит.

— Потому что, — сказал Кэлюмайн, причем лицо его раскраснелось от гнева, а голос дрожал, — ты крепко за это ответишь.

— Что побуждает вас так говорить? — спросил Готорн.

— Это Пит убил Джерома Лакмена, — сказал Кэлюмайн.

— Откуда вам это известно? — нахмурясь, спросил Готорн.

— Он позвонил мне и сказал, что намерен это сделать, — заявил Кэлюмайн. — Сегодня рано утром. Если б вы более тщательно меня прозондировали, то сами это обнаружили бы. Этот факт был не очень-то глубоко припрятан в моем сознании.

Какое-то время Готорн молчал, сосредоточенно зондируя рассудок Кэлюмайна. Затем повернулся к остальным членам группы и произнес задумчиво:

— Он говорит правду. В его мозгу имеется воспоминание об этом. Но его не было, когда я зондировал его мозг чуть раньше. — Он стал смотреть на своего партнера, Е.Б.Блэка.

«Да, его там не было, — подтвердил слова Готорна вуг. — Я зондировал его тоже. Однако сейчас это совершенно очевидно». Они оба повернулись к Питу.

9

— Не думаю, что ты убил Лакмена, — сказал Джо Шиллинг. — Не думаю также, что ты звонил Биллу Кэлюмайну и говорил ему о своем намерении убить Лакмена. Я думаю, что кто-то или что-то манипулирует нашими умами. Этой мысли первоначально не было в голове Кэлюмайна. Оба детектива его зондировали.

Они оба через час уже находились во Дворце правосудия, ожидая предъявления обвинения.

— Когда, как ты думаешь, будет здесь Шарп? — спросил Пит.

— Он может появиться с минуты на минуту, — ответил, шагая по вестибюлю, Шиллинг. — Кэлюмайн, очевидно, был искренен. Он на самом деле уверен в том, что ты говорил с ним.

В дальнем конце вестибюля послышался какой-то шум, и появился Лэйрд Шарп в плотном синем пальто с большим портфелем.

— Я уже переговорил с Окружным Уполномоченным, — сказал он, подойдя к Шиллингу и Питу. — Я заставил их свести обвинение к сокрытию факта убийства от полиции. Я подчеркнул тот факт, что вы — Поручитель и владеете собственностью в Калифорнии. Вас можно отпустить под залог. Мы вызовем сюда судебного исполнителя и заберем вас отсюда.

— Спасибо, — сказал Пит.

— Такая у меня работа, — сказал Шарп. — Вы мне за это платите. Насколько мне известно, в вашей группе сменилось руководство. Кто там теперь у вас водящий, после того как отстранили Кэлюмайна?

— Моя бывшая жена, Фрэйя Гарден Гейнс, — ответил Пит.

— Бывшая ли жена, нынешняя ли, но вопрос вот в чем — можете ли вы склонить группу к тому, чтобы ее члены помогли вам расплатиться со мною? Или вы согласны нести расходы в одиночку?

— Это не имеет особого значение. В любом случае я гарантирую ваш гонорар, — сказал Джо Шиллинг.

— Я это спрашиваю потому, — пояснил Шарп, — что размер причитающегося мне вознаграждения зависит от того, нанимает ли меня группа или отдельное лицо. — Он глянул на часы. — Так вот, получим обвинение, утрясем дела с судебным исполнителем, а затем подадимся куда-нибудь и переговорим обо всем за чашкой кофе.

— Отлично, — кивнул Шиллинг. — Мы заполучили прекрасного защитника, — сказал он, обращаясь к Питу. — Не будь здесь Лэйрда, тебе бы предъявили такое обвинение, что не отпустили бы под залог.

— Я знаю, — напряженно промолвил Пит.

* * *

— Позвольте мне спросить у вас напрямик, — произнес Лэйрд Шарп, сидя за столиком напротив Пита. — Это вы убили Счастливчика Джерома Лакмена?

— Не знаю, — ответил Пит и объяснил, почему. Лэйрд Шарп нахмурился.

— Значит, вы говорите, шесть человек. Бог ты мой, что же это здесь такое происходит? Значит, могли бы убить и вы. Вы или кто-либо из вас, или даже все вы. Ну что же, открою вам не очень приятную новость. Вдова Лакмена, Дотти, изо всех сил давит на полицию, чтобы та побыстрее распутала дело. А это значит, что они попытаются составить обвинительное заключение как можно быстрее, и рассматриваться оно будет в военном трибунале… все этот проклятый Конкордат. Нам никак из-под него не выбраться.

— Я понимаю это, — сказал Пит. Чувствовал он себя чертовски усталым.

— Полиция дала мне подписать копию доклада следователей, — сказал Шарп и потянулся за портфелем. — Пришлось мне для этого нажать на кое-какие тайные пружины, но вот она. — Он вынул из портфеля пухлую папку и, отодвинув в сторону свой кофе, выложил ее на стол. — Я уже просмотрел ее. Этот Е.Б.Блэк выцарапал из вашей головы встречу с женщиной по имени Патриция Мак-Клейн, которая предупредила вас о том, что вы на грани того, чтобы прибегнуть к насилию, имеющему отношение к Лакмену, что вы одержимы мыслями о смерти.

— Это не совсем так, — сказал Пит. — Мысли о смерти вовсе не означают мысли о смерти именно Лакмена. Это далеко не одно и то же.

Адвокат с интересом поглядел на Пита.

— Очень справедливое замечание, Гарден.

— Адвокат, — произнес Шиллинг, — ведь у них фактически ничего нет против Пита. Если не считать этого ложного воспоминания у Кэлюмайна…

— У них нет ничего, — согласился Шарп, — кроме амнезии. Да и то это случилось еще с пятью членами группы. Но вся беда заключается в том, что они будут копать глубже, пытаясь побольше на вас навесить, исходя из допущения, что вы виноваты. И начав с такой посылки, Бог знает что они сумеют найти, им удастся обнаружить. Вы говорите о том, что ваш автоавто подбросил вас в Беркли сегодня, туда, где остановился Лакмен. Вы не знаете, почему вы туда подались и удалось ли вам с ним встретиться. Может быть, вам это и удалось. Однако мы будем исходить из того, что не удалось в интересах нашего дела. Существует ли кто-нибудь, кого бы вы могли подозревать лично, и если так, то почему?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора