Дария Россо - Предназначенная именно ему стр 20.

Шрифт
Фон

– Как он оказался у вас? – Решила узнать подробности красавица у крестьянки.

– Мы с дочкой случайно нашли его рядом с полем боя, когда битва закончилась. Мы решили сходить, посмотреть может нужна помощь нашим местным мужчинам. А он лежал на спине, рядом с деревьями. Видимо он нашел в себе силы отползти к лесу с центра битвы – Стала рассказывать тихим голосом женщина, пока Мэлани разматывала старые бинты и промывала рану Джека. Сам же мужчина молча наблюдал за действиями девушки, глядя на нее с обожанием. – Нам с дочкой стало его жалко. Такой красивый мужчина, хоть и англичанин. – Пожала смущенно плечами Катрин. – Мы дождались ночи, взяли из дому небольшую ручную тележку и оттащили его в дом, благо тут совсем недалеко. Первые дни у него был сильный жар, его трясло и буквально подкидывало на кровати. Мы боялись, что он не выживет. А потом он стал звать тебя… Мы думали, что это бред… А оказывается нет…

– Я тоже думала, что схожу с ума… Слышать другой голос у себя в голове… Как это меня муж не отправил к врачу лечить душевную болезнь – Хмыкнула Мэлани, осторожно повязывая новые, чистые бинты вокруг торса Джека. Ласковые прикосновения ее пальчиков доставляли наслаждение герцогу, приглушая постоянно ноющую боль в ране.

– Значит он не твой муж – Грустно констатировал факт Катрин, с опаской оглядываясь назад, чтобы мужчины в центральной комнате не услышали ее.

– Нет – Опустила взгляд Мэлани. – Мой муж тот, что только что вышел отсюда. – Девушка украдкой глянула в лицо Джека и увидела его грустный взгляд.

– Тебя любят сразу двое очень красивых и сильных мужчины – Хмыкнула женщина. – Повезло тебе.

– Скорее наоборот. – Покачала головой Мэлани. – Больше похоже на наказание.

– Эх, милая, от судьбы не уйдешь. – Хихикнула Катрин. – Они оба разные, но каждый хорош по-своему. А вот кого ты любишь – вот что мне интересно?. – Мэлани посмотрела на нее осуждающим взглядом и не стала отвечать на этот вопрос к глубокому разочарованию Джека, внимательно слушавшему разговор женщин.

– Я уже замужем за Майклом. Моя судьба уже решена – Твердым тоном произнесла Мэл.

– Да ну? – Усмехнулась Катрин. – Пока ты жива… И жив он – Указа кивком головы на герцога женщина. – Еще ничего не решено. Могла ли ты еще месяц назад поверить, что будешь слышать его зов в своей голове?

– Нет конечно, не поверила бы – Отрицательно покачала головой девушка.

– Вот видишь – Прищелкнула языком Катрин. – Еще неизвестно кому из этих двоих небеса тебя предназначили… Так что все может быть – Многозначительно подмигнула она Мэлани. Красавица шокировано посмотрела сначала на женщину, потом на Джека. Герцог, несмотря на слабость и боль, улыбался ей трогательной и нежной улыбкой, как бы соглашаясь с хозяйкой дома.

Когда на деревню опустилась ночь, мужчины перенесли Джека в купленную специально для этого крытую тележку. Герцога предварительно одели в теплую одежду. Он стойко терпел боль в потревоженной от движения ране. Наблюдая за тем, как сопровождающие их мужчины укладывали Джека поудобнее в тележке, Мэлани развернулась к Катрин и протянула ей увесистый кошелек.

– Это вам. Вы спасли его, хотя были не обязаны. – Ласково прошептала девушка.

– Ого, это же целое состояние – Шокировано ахнула Катрин, когда заглянула в мешочек и увидела там золотые монеты.

– Он дороже всех денег на свете – Смущенно прошептала в ответ красавица, глядя в сторону лежащего в тележке Джека. Катрин понимающе улыбнулась и кивнула.

– И тебе спасибо. Теперь мы с дочкой сможем уехать отсюда и начать новую жизнь – Радостным тоном произнесла женщина.

– Да, для каждого из нас теперь начнется другая жизнь. – Печально согласилась с ней Мэлани. Поговорив еще немного, девушка крепко обняла на прощание крестьянку и пошла к мужчинам. Пора было ехать. Лучше передвигаться с тяжело раненным ночью, пока ни кто не видит и мало путников на дорогах.

Обратная дорога заняла в два раза больше времени. А во время плавания через пролив Джеку стало совсем плохо. Рана снова открылась, а сам мужчина впал в беспамятство, дрожа от сильного жара. Мэлани боялась, что они не довезут его до Дерби. Однако сила духа победила, и Джек был еще жив, когда телега и всадники въехали во двор особняка Монтгомери во второй половине дня.

Из дверей, игнорируя приличия и этикет, выскочила герцогиня, размахивая руками от волнения.

– Боже, вы вернулись? Как поездка? Удалось что-то узнать? – Испуганными глазами смотрела на спешившуюся и еле двигающую ногами от усталости Мэлани. Анна переводила светящейся надеждой взгляд с девушки на мужчин. А когда увидела стоящую чуть в стороне телегу, вопросительно посмотрела на Мэл.

– Срочно пошлите за доктором – Устало прошептала девушка, кивком головы показывая на крытую конструкцию – Ему стало хуже в дороге. Он еле держится.

– Так ты все же привезла моего сына домой? – Ахнула герцогиня. Она побежала к телеге и откинула ткань, чтобы заглянуть внутрь.

Мэлани сидела и боролась со сном в кресле возле камина. Уже несколько часов вокруг герцога суетились слуги, мать и доктор. Мужчину вымыли и обнаженным уложили в кровать в его комнате. Доктор долго осматривал рану герцога и делал свои манипуляции.

– Врач сказал, что это чудо, что Джек до сих пор жив. Еще бы пару дней и он умер – Глотая слезы сказала герцогиня, спустившись вниз и подойдя к Мэл. Сидящий рядом Майкл молча смотрел на жену подозрительным взглядом. Мужчина еле сдерживался, чтобы не задать все свои вопросы и не потребовать от любимой ответов. Но Мэлани была без сил. Вопросы еще немного могут подождать…

– Это хорошо – Еле выдавила из себя улыбку девушка, услышав слова герцогини.

– Вы так устали. Оставайтесь сегодня ночевать здесь – Предложила женщина, переводя взгляд то на красавицу, то на Майкла.

– Нет, благодарю. Раз уж все выяснилось и герцог вне опасности, то мы, пожалуй, поедем домой. Тут недалеко. – Отрицательно покачал головой мужчина. – Пойдем, дорогая. Ты еле стоишь на ногах. – Твердым тоном, с нажимом произнес граф.

Герцогиня не стала возражать, чувствуя, что у Мэлани будут теперь неприятности из-за того, что она помогла Джеку попасть домой. Девушка покорно встала и пошла вслед за мужем на выход.

Граф нетерпеливо потряс Мэлани по плечу, стараясь разбудить жену. После того, как они вернулись в поместье и девушка приняла горячую ванну, ее совсем разморило и Мэл еле дошла до кровати. Упав в постель, девушка мигом заснула. Майкл тоже принял ванну и вернулся в спальню. Его снедала подозрительность и ревность. Вопросы рвались наружу и требовали ответов. Он не смог ждать до утра и попытался разбудить спящую жену.

– Мм-м-м? – Еле ворочая языком, протянула Мэлани. – Майкл, я так спать хочу. Давай завтра поговорим – Недовольно сморщила носик девушка, снова уронив голову на подушку.

– Нет – Рявкнул граф. – Я молчал все это время… Терпел это безумие, не сказав ни слова. Я не намерен больше ждать ни минуты. Я требую, чтобы ты ответила почему это у тебя с Джеком такая связь на уровне мыслей и чувств? Сколько мы уже женаты, а я не могу добиться от тебя такого же тепла и понимания. А его ты понимаешь даже без слов? Что происходит? – В нетерпении, повышая голос, спрашивал Майкл, тряся жену за плечи.

Мэлани испуганно смотрела в глаза мужа и просто не знала что ему ответить.

– Я не знаю почему я его слышала. Сейчас уже не слышу… Наверное так просто надо было, чтобы ему помочь. – Пролепетала девушка, стараясь успокоить мужа. – Он же твой друг, поэтому я его немного знаю… Мне нечего тебе сказать… Я не лгу, пойми…

– Ладно – Отпустил девушку граф. Он посмотрел на красавицу печальным взглядом. Мэлани видела, что Майкл явно не удовлетворен ее ответами. – Я сделаю вид, что это просто воля проведения. Но впредь… Я требую, чтобы ты не общалась с Джеком. Это понятно? – Строгим тоном спросил он.

– Понятно – Кивнула головой Мэл. – Я и сама не горю желанием с ним общаться – Горячо добавила девушка, не на шутку раздражаясь. – Мне не о чем с ним разговаривать. – И Мэлани отвернулась, стараясь укрыться одеялом как можно сильнее и моля небеса, чтобы муж перестал этот опасный допрос.

– Давай спать… Последние дни были просто сумасшедшие – Усталым голосом протянул Майкл, укладываясь рядом и обнимая девушку сзади. Уже через несколько минут он крепко спал. Мэлани слушала его равномерное дыхание, лежа без сна. После такого острого разговора она не могла унять внутреннюю дрожь. Да, она сказала, что не хочет больше видеть Джека… Но на самом деле… Ах, как же ей хотелось узнать как он, ухаживать за ним, удостовериться в том, что он идет на поправку, что его здоровье больше в не опасности…

Джек лежал на своей постели и смотрел в окно. Солнце заливало комнату приятным золотистым светом. За эти несколько дней он упорно шел на поправку. От прописанных доктором лекарств рана затянулось и прошло воспаление. Температура больше не повышалась и благодаря спокойному и глубокому сну, мужчина уже начал потихоньку вставать. Но нужно было еще время, чтобы полностью восстановиться. Поэтому он пока что еще почти весь день лежал в кровати.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3