Жорж Сименон - Стан-убийца стр 8.

Шрифт
Фон

– Значит, если я скажу тебе, чтобы ты подошел к Одноглазому и выстрелил из револьвера ему по ногам, ты это сделаешь?

– Да, господин Мегрэт. Но для этого дайте мне револьвер. Я очень беден и…

– Теперь предположим, что я попрошу тебя подойти к Бородачу или к Одноглазому и сказать, что тебе известно о том, что полиция вскоре придет их арестовывать…

– Согласен, господин Мегрэт. Я дождусь, когда Одноглазый выйдет на улицу, и передам ему сообщение.

Комиссар не отводил тяжелого взгляда от тщедушного поляка, которого это не раздражало и не беспокоило.

Мегрэ редко приходилось видеть в человеке столько уверенности и столько спокойствия. Он чувствовал себя в своей тарелке и на террасе кафе на улице Сент Антуан, и в здании уголовной полиции.

– Ты не знаком ни с тем, ни с другим?

– Нет, господин Мегрэт.

– Ладно! Я дам тебе задание. Тем хуже для тебя, если возникнет скандал.

На этот раз Мегрэ полуприкрыл веки, чтобы не выдать напряжения во взгляде.

– Сейчас мы вместе отправимся на улицу Сент Антуан. Я подожду тебя снаружи. Ты поднимешься в комнату, улучив момент, когда женщина будет одна. Скажешь ей, что ты ее земляк и случайно узнал, что сегодня ночью полиция совершит проверку в гостинице…

Озеп молчал.

– Ты понял?

– Да.

– Договорились?

– Я хочу кое в чем вам признаться, господин Мегрэт.

– Ты сдрейфил?

– Я не то чтобы «сдрейфил», как вы говорите, нет!

Просто мне хотелось бы уладить это дело по другому… Вы, наверное, думаете, что я человек очень смелый… Так это называется?.. Так вот, с женщинами я робок… А женщины, они умные, гораздо умнее мужчин… Значит, она заметит, что я вру… А поскольку я буду знать, что она догадывается, что я вру, то я покраснею… А когда я покраснею…

Мегрэ не шевелился, давая Озепу возможность запутываться в объяснении, столь многословном, сколь и нелепом.

– Я предпочитаю иметь дело с мужчинами… С Бородачом, если хотите, или с тем, которого вы называете Одноглазым, или с кем угодно еще…

Возможно, потому, что косые лучи солнца, проникавшие в кабинет, падали прямо на лицо Мегрэ, он, казалось, дремал, как человек, проводящий в кресле сиесту после очень обильного обеда.

– Это же ровным счетом одно и то же, господин Мегрэт…

Но господин Мегрэт не отвечал, и единственным признаком жизни, который он подавал, была тонкая струйка голубого дыма, вьющаяся над его трубкой.

– Я в отчаянии. Вы можете спрашивать меня о чем угодно, но вы спросили как раз то единственное…

– Заткнись!

– Что вы сказали?

– Я сказал: «Заткнись!» У нас это значит, что ты можешь замолчать… Где ты познакомился с этой женщиной – Ольгой Церевски?

– Я?

– Отвечай!

– Я не понимаю, о чем вы говорите…

– Отвечай!

– Я не знаком с этой женщиной… Если бы я ее знал, то сказал бы вам… Я бывший офицер польской армии, и если бы я не имел несчастья…

– Где ты с ней познакомился?

– Клянусь вам, господин Мегрэт, прахом моей бедной матери и моего бедного отца…

– Где ты с ней познакомился?

– Не понимаю, почему вы на меня так обозлились!

Вы мне грубите! Мне, который пришел предложить вам свои услуги, чтобы уберечь от гибели французов…

– Пой, соловушка!

– Что вы сказали?

– Пой, соловушка! У нас это значит «ври дальше, это никого не волнует»…

– Попросите меня о чем угодно…

– Я это и делаю!

– Попросите о чем нибудь другом – броситься на рельсы метро, выпрыгнуть из окна…

– Я прошу тебя пойти к этой женщине и сказать ей, что этой ночью мы придем арестовывать банду…

– Вы настаиваете на этом?

– Ты волен согласиться или отказаться!

– А если я откажусь?

– Тогда ты сгинешь отсюда!

– Почему сгину?

Так у нас говорят… В общем, ты постараешься больше никогда не попадаться мне на глаза…

– Вы будете арестовывать банду этой ночью?

– Вероятно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора