Валери Кинг - Виньетка (Влюбленный повеса) стр 41.

Шрифт
Фон

 — Что бы вы тогда делали? Майор Амбергейт умер, и вы были бы сейчас точно в таком же положении, только с малышами на руках.

Джейн пожала плечами.

— Наверное, я вышла бы за нашего соседа, мистера Лейборна, — спокойно сказала она. — Он рано овдовел, а я всегда ему очень нравилась. Он сделал мне предложение вскоре после смерти Эдварда. Мистер Лейборн — прекрасный человек, и я уже совсем было собралась выйти за него, но тут неожиданно пришло письмо от леди Сомеркоут. Она предложила мне свою поддержку…

— И вы ринулись в Лондон в поисках счастья? Точнее — в поисках счастья для одного из ваших воздыхателей?

— Не смейтесь надо мной, я не вижу в этом ничего зазорного. Я поступила не хуже, чем многие молодые люди, которые ищут жен с солидным приданым, чтобы увеличить собственный годовой доход.

Торп жестко посмотрел на Джейн:

— И сколько же вы принесли в свое время вашему мужу?

— Что за нескромный вопрос?!

Джейн нахмурилась, но с удивлением почувствовала, что не обижается на него. Ей нравился Торп, и, если бы не его постоянные домогательства, они могли бы стать очень близкими друзьями — вместо того, чтобы быть заклятыми врагами.

— И все же скажите, — настаивал он. Джейн заколебалась, но лишь на мгновение:

— Двадцать тысяч.

От удивления Торп присвистнул:

— Теперь я понимаю, почему вы не испытываете угрызений совести, охотясь за Уэйнгровом. Конечно, вы чувствуете себя обманутой.

— О, нет, — быстро ответила Джейн. — Это не так. Сильнее всего я пострадала от ужасного пристрастия моего мужа к игре и не хочу так страдать впредь.

— Итак, для вас важнее выйти замуж за Уэйнгрова, чем сохранить уважение к самой себе?

— При чем здесь самоуважение? Это все общие рассуждения, досужие слова. А реально — как я буду себя чувствовать, если не смогу прокормить своих детей и обеспечить их будущее?

— Ну да, вы же не склоняетесь перед судьбой! — ядовито заметил он.

Джейн слабо улыбнулась:

— Легко быть судьей, когда у тебя самого все хорошо!

Торп нахмурился: ее слова явно задели его.

— Мое условие остается в силе. Итак, вы согласны оставить свои планы в отношении Уэйнрова?

Джейн покачала головой.

— Это невозможно, — просто ответила она. — Вы можете осуждать меня, считать, что я охочусь за деньгами… Но я буду хорошей женой для Фредди — верной и заботливой. Ему не придется ни о чем волноваться. У нас будет прекрасный дом. Я воспитаю ему любящих детей.

— И все же вы продаете себя!

— Если вы так считаете — считайте, не стану переубеждать. Думайте что хотите.

— Жаль, но вы не убедили меня, миссис Амбергейт.

— Как вам угодно, — в ее голосе послышался холод. — Вы всегда остаетесь при своем. Что же касается виньетки — пишите что хотите. И хватит мучить меня! Я ухожу к себе. Можете всем сказать, что у меня разболелась голова.

Джейн поспешно покинула оружейную. Голова у нее действительно болела, но сердце болело сильней.

На следующий день, спустившись вниз, чтобы ехать обозревать дербиширские достопримечательности, Джейн столкнулась в холле с Генриеттой, и та неожиданно принялась извиняться.

— Мне страшно жаль! — Генриетта протянула свою маленькую ручку к Джейн. — Жребий был так жесток! Вам придется терпеть общение с Торпом, лишившись компании Фредди, — и все из-за меня. Это я должна была вытащить ту карточку! И зачем я только закрыла глаза?!

Джейн в удивлении остановилась. Она могла ожидать, что Фредди заговорит с ней об ужасном и несчастном жребии, но никак не думала, что именно Генриетта станет сокрушаться из-за того, что судьба выбрала ей в партнеры Уэйнгрова.

— Гетти, вы придаете всему этому слишком большое значение. — Джейн сделала несколько шагов. — Можно подумать, вы нарочно подстроили выбор партнеров.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке