Валери Кинг - Виньетка (Влюбленный повеса) стр 38.

Шрифт
Фон

Мошенник!

Негодяй!

Джейн быстро вернулась на свое место, а леди Сомеркоут тем временем пригласила к столу миссис Улльстри. Ее жребий пал на полковника Даффилда, чему она была искренне рада.

— Я обожаю своего супруга. — Она ласково улыбнулась мужу. — Но мы слишком много времени проводим вместе, чтобы у нас хватило сил на изображение семейных радостей или печалей.

Мистер Улльстри был сама доброта, — так что никто не удивился, когда он встал и запечатлел на щеке супруги нежный поцелуй.

Леди Сомеркоут вынула последнюю карточку и сказала:

— К моей великой радости, вы — мой партнер, мистер Улльстри.

— И к моей, миледи, — с достоинством ответил он.

Каждая пара получила кипу бумаги, чернильницы и перья. Нужно было в течение часа придумать сюжет и рассказать остальным его суть, чтобы избежать возможных повторений. Основная же работа над предстоящим спектаклем должна была продолжаться несколько дней.

Джейн с Торпом отправили в оружейную, и она подумала, что эта комната как нельзя лучше соответствует их отношениям. В центре комнаты находился инкрустированный стол, на котором стоял тяжелый, усыпанный шипами стальной шар на резной деревянной подставке. Джейн положила на стол листы бумаги, а Торп разместил все остальное: серебряный поднос, перья и граненую чернильницу.

— Все готово, — сказал он, обводя взглядом старинное оружие, развешанное по стенам. Предлагаю такой сюжет: любовь — это вечная борьба. Мужчина борется с женщиной за то, чтобы…

— По-моему, гораздо интереснее, когда женщина борется с мужчиной, — перебила Джейн. — Но в любом случае нужно все хорошенько обдумать.

Джейн подошла к камину. Это был настоящий древний очаг, сложенный из камня, гораздо более темного, чем в гостиной. В камине ярко горело аккуратно распиленное бревно.

— Взгляните, — сказала она. — Интересно, почему этот камень такой темный?

Торп подошел и стал рядом с ней:

— Очевидно, это остатки старого замка, который перестраивал еще отец лорда Сомеркоута.

— Как же он потемнел от времени и огня! Наверное, этому очагу очень много лет…

— Думаю, не больше, чем этим пикам и мечам. — Торп еще раз оглядел комнату, за окном которой был виден кусочек сада и — в отдалении — тисовый лабиринт. — Вот хотя бы эта булава или вон тот двуручный меч — они вполне могли видеть крестоносцев…

— Или войну Алой и Белой Розы, — предположила Джейн.

Торп придвинулся к ней еще ближе:

— Герцога Нормандского, переплывающего Ла-Манш!

Джейн с улыбкой посмотрела на него:

— Ну разве мы не романтичная пара? Восстанавливаем предметы и события по мечам и камням.

Эти слова вырвались у Джейн случайно. Она сразу пожалела о них, но было поздно.

— Мы действительно можем стать прекрасной парой, — с готовностью подтвердил Торп, быстро обнимая ее за талию. — Вы потрясающе выглядите сегодня, Джейн. Фредди что-то говорил о Юноне, но он ошибается. Самая царственная богиня — Афродита, и вы…

— Пожалуйста, Торп! — Джейн уперлась рукой ему в грудь, испугавшись, что сейчас он поцелует ее. — У нас меньше часа на то, чтобы придумать нечто по-настоящему стоящее. А если вы приметесь целовать меня…

— Если начну, то не остановлюсь, это уж точно, — прошептал он, наклоняясь.

Но Джейн проворно нагнулась и ловко выскользнула из-под его руки. Торп засмеялся и легко поймал ее снова, на сей раз ухватив за талию обеими руками. Они оказались лицом к лицу. Джейн схватила его за руки, и ей вдруг почему-то стало весело. Торп обнимал ее так крепко, что у Джейн потемнело в глазах. Ей пришлось собрать все силы, чтобы не поддаться соблазну.

— Не надо! — шепнула она. — Вы совсем забыли о виньетке…

Торп улыбнулся, глядя ей в глаза.

— Вы ошибаетесь, моя дорогая, — так же шепотом ответил он.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке