– Почему я не могла родить ребенка?
Он резко повернулся, пораженный болью в ее голосе, и увидел, что Делия плачет. Это были слезы сожаления. Если бы у нее был ребенок, частица Фрэнка всегда была бы с ней.
– Ты устала, Делия. – Голос Фрэнка странно осел.
– Почему? – повторила она по-прежнему шепотом, не сводя с мужа печальных глаз. – Никогда не могла понять. Я так хотела ребенка! Кому бы это помешало, даже если ты женился на мне, чтобы придать пикантности охоте за скальпом отца?
Фрэнк промолчал, медленно снял с нее жакет и бросил на стул.
– Ты должна поспать. Сейчас не время обсуждать прошлое. Задай мне этот вопрос в другой раз, – мягко предложил он. – А сейчас – в постель. Дорогу ты знаешь.
– Мне не в чем спать... – закапризничала Делия, но Фрэнк проявил ангельское терпение.
– Когда ты сбежала, то все бросила, включая одежду. Все вещи на месте. Насколько я помню, в гардеробе лежит целая коллекция ночных рубашек.
У Делии не было сил двигаться, и она продолжала стоять, непонимающе глядя в лицо Фрэнка. Он подхватил ее на руки, отнес в спальню и усадил на кровать. Потом принес ночную рубашку и сурово предупредил:
– Ты разденешься сама, иначе я могу передумать насчет ребенка.
Он вышел и плотно притворил за собой дверь. Делия от усталости даже не соображала, о чем он говорит. Ей казалось, что события сегодняшнего дня – просто сон, игра воображения. Кое-как она натянула ночную рубашку, улеглась и заснула, едва голова коснулась подушки. Сил волноваться просто не осталось.
Проснувшись, быстро умывшись и одевшись, Делия кинулась к телефону, но не успела даже снять трубку, когда в гостиную вошел Фрэнк.
Один быстрый взгляд на ее встревоженное лицо, и он сразу понял, куда Делия собирается звонить.
– Твой отец пока справляется.
– Откуда ты знаешь? Ты звонил? Почему ты меня не разбудил?
– Зачем? Так или иначе, но тебя пока к нему не пустят.
– Разумеется, пустят. Я еду туда немедленно! – Делия гневно топнула ногой, уверенная, что Фрэнк снова собирается интриговать.
– Валяй, – безразлично согласился он. – Но тебя не пустят.
– Да? Все-то ты знаешь, – огрызнулась она.
– Я там уже побывал, – огорошил ее Фрэнк.
Фрэнк ездил в больницу? Пытался увидеть отца? Невероятно! Разве что хотел над ним поиздеваться...
– Ты поехал измываться над человеком, который, возможно, умирает? – едва не задохнулась она. – Хотел позлорадствовать?
– Хорошего ты обо мне мнения, Делия! – Фрэнк не на шутку разозлился. – Как здорово тебя натаскали! Каждое слово твоего отца – правда, а я – распоследний негодяй. Тогда какого черта ты вообще выходила за меня замуж?
– Я тебя любила. – Слова вырвались помимо ее воли, но на Фрэнка не произвели никакого впечатления.
– Детская фантазия! – хмуро буркнул он. Похоже, ярость его утихала, чему Делия была рада. Ей не приходилось видеть Фрэнка в настоящем гневе, но она была об этом наслышана. – Я хотел сказать Берту пару слов, – продолжал Фрэнк. – Думал подбодрить его. Ты, возможно, не заметила, но в данный момент никто не наваливается на драгоценную фирму Гриффина.
Она заметила еще вчера, но решила, что это затишье перед бурей.
– Банк, – нервно заговорила она. – Они не...
– Я отозвал своих псов, – коротко сообщил Фрэнк. – После твоего визита я передумал. И сегодня пошел в больницу, чтобы сказать об этом твоему отцу и выдвинуть деловое предложение, но, к сожалению, меня не пустили.
– Какое предложение? – Делии стало трудно дышать, ведь Фрэнку не свойственно останавливаться на полдороге. Скорее всего, он придумал более изощренный способ мести.
– Пожалуй, тебе лучше сесть, – предложил Фрэнк, усаживаясь и указывая на кресло напротив.
– Какое предложение? – повторила Делия, рухнув в прекрасно сохранившееся творение знаменитого Чиппендейла.