Лаура Кинсейл - Влюбленный опекун стр 14.

Шрифт
Фон

Я убежден, что вы справитесь с возложенной на вас задачей.

Гриф испытывал большое желание рассмеяться... или заплакать. Требуемыми качествами обладал кто угодно, только не он. О какой объективности могла идти речь, если он уже почти влюблен в леди Коллир... Его запас разумных советов для молодой леди был крайне скудным и основывался главным образом на твердом убеждении, что ей следует соблюдать осторожность в общении с другими людьми. В остальном его знание правил поведения в обществе было настолько нетвердым, что он едва осмеливался открывать рот, переступив порог дома Тейлоров, из страха поставить себя в глупое положение.

Однако Тейлор словно ничего не замечал.

– Вы моя последняя надежда, капитан. Когда леди Тесс отправится с вами в путешествие, она поневоле лишится моей поддержки. Я написал несколько писем друзьям в Англии с просьбой понаблюдать за ней, но они, конечно, не в состоянии давать ей советы или, скажем так, интересоваться ее знакомством с каким-нибудь молодым человеком, которым она серьезно заинтересуется.

– Но все же вы оказываете такое большое доверие человеку, которого едва знаете, – попытался уклониться Гриф.

– На самом деле я чувствую, что не ошибся в вас, капитан. Например, мне известно о том, что вы везете двадцать тонн каучука, который не включен в список грузов.

Это вывело Грифа из равновесия, и сердце его учащенно забилось. Опять шантаж? То, что он везет отсутствующий в списке груз, не является серьезным нарушением закона: самое худшее, что ему грозит за это, – штраф. Хотя штраф тоже неприятная вещь, учитывая, что в наличии у него осталось совсем немного денег.

– Да, сэр, – негромко сказал он. – Так и есть. Вы хотите, чтобы я убрал этот груз?

Но Тейлор словно не услышал его слов.

– Кроме того, просматривая некоторые предыдущие отчеты, я обнаружил любопытное несоответствие между прежней и нынешней вместимостью «Арканума».

Гриф молчал.

Ему было стыдно, оттого что он предстал в столь невыгодном свете перед порядочным человеком.

– Это ваш каучук или мистера Гоулда, капитан?

– Мой.

– И вы изменили отметку максимальной загрузки корабля?

– Да.

– Почему?

Гриф внезапно разозлился. Ему надоело быть наемным исполнителем и отвечать за каждый проступок.

– Мистер Гоулд перегружает меня каждый раз, – сказал он ровным голосом. – И я знал, что он поступит так снова. Я мог рисковать, совершая короткие рейсы, но не трансатлантические.

– Значит, вы предусмотрели возможность очередной перегрузки, когда ремонтировали корабль, и сделали соответствующие поправки в ватерлинии, полагая, что разумные переговоры с мистером Гоулдом не решат проблемы?

– Мистер Гоулд и я редко вступаем в разумные переговоры.

– Но он-то понимал, что перегружает ваш корабль?

Гриф язвительно улыбнулся:

– О да, прекрасно понимал.

– И в этом последнем рейсе, когда отметка была изменена, он тоже перегрузил ваш корабль свыше уже поддельной ватерлинии?

– Отметка показывала, что корабль перегружен на четверть.

– А в действительности корабль сейчас перегружен, капитан?

– Нет.

– В таком случае, думаю, вы именно тот человек, которого я хотел бы приставить к леди Коллир.

Гриф удивленно поднял глаза.

– Неужели потому, что я обманул агента?

– Нет. Потому что вы прагматичный человек. Более честный сразу выложил бы все начистоту, а бесчестный рискнул бы своим кораблем и поделил бы доходы. Рядом с леди Коллир должен находиться человек с реалистическими взглядами, который понимает, что люди не всегда таковы, какими кажутся на самом деле, и знает, как вести себя с ними. – Тейлор сделал паузу и пыхнул трубкой. – Может быть, вам будет легче принять решение, если вы вспомните, какую значительную сумму Коллир израсходовал на ремонт вашего корабля.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора