— Итак, было темно и ты не мог ясно видеть моего лица. Тогда каким образом ты смог определить, что это был я?
— По росту. Тут уж вас ни с кем не спутаешь.
— А шериф Таунсенд? А Фаррел Ив? А как насчет моего брата? Ты их всех видел?
— Видел, слов нет. В ту самую ночь, как вы устроили набег на склад мистера Фридриха. Да, они все примерно одного с вами роста, да вот фигура у вас у всех разная. Вы один среди них высокий и худой. К тому же у убийцы были черные волосы. Это-то я успел разглядеть при лунном свете.
— И ты уверен, что они были не темно-русые и не темно-каштановые? Ночью легко принять за черные любые темные волосы.
— Готов поклясться, черные, как у вас.
— Я танцевал со своей женой как раз в то время, когда, как ты говоришь, произошло убийство, и у меня есть свидетели.
Рейлин прикусила губу. Не станет же она говорить Джеффри о том, что он ошибся, в присутствии бандита. Около одиннадцати он вышел. Рейлин помнила, что как раз в это время взглянула на часы, гадая, хватит ли у нее времени, чтобы подняться наверх. Если бы Фаррел не пригласил ее танцевать, она, вполне вероятно, застала бы в спальне Джеффри вместе с Нелл.
Джеффри с некоторой опаской приблизился к Олни:
— Пожалуй, мне пора заняться твоей рукой: виски, наверное, уже подействовало.
Хайд кивнул, и Джеффри осторожно выпрямил больную руку разбойника, уперев его ладонь себе в плечо. Олни побледнел от боли, но терпел, сжав зубы, и даже не вскрикнул. Джеффри принялся слегка поворачивать предплечье. Олни вздрагивал, скрежетал зубами, но терпел и ни на миг не опускал пистолет.
— Сейчас мне придется потянуть, — предупредил Джеффри. — Надеюсь, сустав встанет на место.
— А если нет? — хрипло пробормотал Олни. От боли глаза у него чуть не вылезали из орбит.
— Тогда повторим попытку.
Рейлин подошла поближе, смахнула пот со лба у раненого и предложила еще виски, но тот покачал головой.
— Давай поскорей заканчивай с этим, — злобно бросил он. Джеффри сильно, но плавно потянул руку Олни на себя, и тот застонал сквозь зубы, но уже в следующее мгновение, почувствовав, что боли больше нет, вздохнул с облегчением.
— Кажется, у меня все получилось, — объявил Джеффри. Олни дышал так, будто только что пробежал изрядную дистанцию.
— Надо же, отпустило.
— Теперь следует прибинтовать руку к груди, чтобы не беспокоить сустав, — посоветовал Джеффри.
— Давай бинтуй, не хочу, чтобы все повторилось снова. А еще мне надо поесть, — бросил Олни, взглянув на Рейлин. — С тех пор как я ускакал на этой кобыле, у меня маковой росинки во рту не было.
— Со вчерашнего дня осталось немного дичи и лепешек, — пролепетала Рейлин.
— Все подойдет, если только дичь не придется разделывать.
— Как ты намерен есть, если будешь держать под прицелом моего мужа?
— Пусть идет в дальний угол и сидит тихо, как мышь, пока я буду набивать живот. У тебя есть еще вопросы, девчонка? Тащи еду на стол, я сказал!
Рейлин осторожно протиснулась мимо разбойника и принялась накладывать в оловянную миску лепешки и мясо. Она бы с радостью присыпала все это горкой соли и жгучего перца, но дуло пистолета, направленное в ее сторону, явилось лучшим аргументом против подобного рода экспериментов.
Джеффри ничего не оставалось, как только выполнить распоряжение разбойника. Он отошел в дальний угол, где, сидя на корточках, наблюдал за тем, как тот ест. Хайд казался целиком поглощенным утолением голода, но Джеффри не решался напасть на него, ибо нисколько не сомневался в его способности пустить в ход оружие. Рисковать жизнью Рейлин Джеффри не мог, как и своей, ибо в случае, если Олни удастся его одолеть, Рейлин окажется в полном распоряжении негодяя.