Кассандра Клэр - Механический принц стр 7.

Шрифт
Фон

Тесса поднялась на ноги. Ей не улыбалась мысль, остаться одной в библиотеке вместе с Уиллом и Джессамин, которые не могли не ссориться. Конечно, Генри тоже был здесь, но он, казалось, тихо задремал на стопке книг, и не было больше препятствий в лучшем случае. Быть рядом с Уиллом не комфортно в большинстве случаев; только с Джемом это было терпимо. Каким-то образом Джему удавалось свести на нет острые углы Уилла и сделать его почти человечным.

— Я пойду с тобой, Джем, — сказала она. — Есть… есть кое-что, о чем я в любом случае хотела сказать Шарлотте.

Джем казался удивленным, но приятно удивленным; Уилл перевел взгляд с одного на другого и отодвинул свое кресло.

— Мы были и так среди этих разваливающихся старых книг уже несколько дней, — заявил он. — Мои прекрасные глаза утомились, и я порезался бумагой. Видишь? — он широко растопырил пальцы. — Я собираюсь на прогулку.

Тесса не могла не помочь самой.

— Возможно, ты мог бы использовать иратце, чтобы позаботиться о них.

Он впился в нее взглядом. Его глаза были красивыми.

— Беспрестанно и вечно полезная, Тесса.

Она противостояла его взгляду.

— Единственное мое желание быть полезной.

Джем положил руку на ее плечо, его голос был заинтересованным.

— Тесса, Уилл. Я не думаю…

Но Уилл уже ушел, схватив пальто и стукнув дверью на выходе из библиотеки с такой силой, что дверная коробка завибрировала. Джессамин откинулась на спинку кресла, сузив свои карие глаза.

— Как интересно.

Руки Тессы дрожали, когда она заправляла прядь волос за ухо. Она ненавидела, что Уилл так действует на нее. Ненавидела это. Она знала больше. Она знала, что он думает о ней. Что она ничто и ничего не стоит. Но его взгляд все еще мог заставить ее трепетать от ненависти, смешанной с тоской. Это было как яд в ее крови, а Джем был единственным противоядием. Только с ним она чувствовала землю под ногами.

— Пойдем. — Джем легонько взял ее за руку. Джентльмен, как правило, не дотрагивались до леди на публике, но здесь в Институте Сумеречные охотники были более фамильярными друг с другом, чем миряне снаружи. Когда она повернулась, чтобы посмотреть на него, он улыбнулся ей. Джем вкладывал всего себя в каждую улыбку, поэтому казалось, что он улыбался глазами, сердцем и всем своим существом. — Мы найдем Шарлотту.

— И что вы предлагает делать мне, пока вас не будет? — раздраженно сказала Джессамин, когда они направились к двери. Джем посмотрел назад через плечо.

— Ты всегда можешь разбудить Генри. Похоже, он опять ест бумагу во сне, а ты знаешь, как Шарлотта ненавидит это.

— О, тьфу ты, — сказала Джессамин с раздраженным вздохом. — Почему я всегда получаю глупые задания?

— Потому что ты не хочешь серьезных, — сказал Джем, голосом, звучащим близко к самому сердитому, который Тесса когда-либо слышала от него.

Ни один из них не заметил ледяной взгляд, который она бросила на них, когда они вышли из библиотеки и направились по коридору.


— Мистер Бейн ждал вашего прибытия, сэр, — сказал лакей и отошел в сторону, позволяя Уиллу войти.

«Лакея зовут Арчер или Уокер, или что-то подобное», подумал Уилл, «и он один из порабощенных Камиллой людей».

Как и все те, кто был порабощен силой вампира, он выглядел болезненно с пергаментно-бледной кожей и с тонкими волокнистыми волосами. Он выглядел, как будто был рад увидеть Уилла так же, как и гость на вечеринке мог быть рад увидеть слизняка, выползающего из-под его салата. В тот же момент, когда Уилл вошел в дом, он почувствовал запах, ударивший ему в нос. Это был запах черной магии, как сера, смешанная с Темзой в жаркий день. Уилл сморщил нос. Лакей посмотрел на него с еще большим отвращением.

— Мистер Бейн в гостиной. — Его голос указывал на то, что не было никаких шансов, что он сопроводит Уилла туда. — Я возьму ваше пальто?

— В этом нет необходимости.

Все еще в пальто Уилл пошел на запах магии дальше по коридору. Он усиливался по мере того, как он приближался к двери гостиной, которая была плотно закрыта. Струйки дыма просачивались из щели под дверью. Уилл сделал глубокий вдох кислого воздуха и открыл дверь. Внутри гостиная выглядела странно голой. Через некоторое время Уилл понял, что это произошло, потому что Магнус взял всю тяжелую мебель из тикового дерева, даже пианино, и отодвинул к стенам. Богато украшенная газовая люстра свисала с потолка, но свет в комнате обеспечивала дюжина толстых черных свечей, расположенных в форме круга в центре комнаты. Магнус стоял рядом с кругом с открытой книгой руках: его старомодный шейный платок был ослаблен, его черные волосы дико топорщились, как наэлектризованные. Он поднял глаза, когда Уилл вошел и улыбнулся.

— Как раз вовремя! — крикнул он. — Я действительно думаю, что он, возможно, здесь в этом кругу. Уилл, познакомься Таммуз, несовершеннолетний демон из восьмого измерения. Таммуз, познакомься Уилл, несовершеннолетний Сумеречный охотник из… Уэльса, правильно?

— Я вырву твои глаза, — прошипело существо, сидящее в центре горящего круга. Это был, безусловно, демон, не больше трех футов ростом, с бледно-голубой кожей, тремя угольно-черными горящими глазами и длинными кроваво-красными когтями на его восьми палых руках. — Я сдеру кожу с твоего лица.

— Не груби, Таммуз, — сказал Магнус, и хотя его тон был веселым, круг свечей неожиданно ярко вспыхнул, заставляя демона сморщиться с криком. — У Уилла есть вопросы. Ты ответишь на них.

Уилл покачал головой.

— Я не знаю, Магнус, — сказал он. — Он не похож на того, кто мне нужен.

— Ты сказал, что он был синего цвета. Этот синего цвета.

— Он синего цвета, — признал Уилл, подходя ближе к кругу огня. — Но демон, который мне нужен… ну, он был настоящего кобальтового цвета. Этот больше… серо-голубой.

— Зачем ты позвал меня? — взревел демон от ярости. — Подойди ближе, маленький Сумеречный охотник, и дай мне насытиться твоей печенью! Я буду вырывать ее из твоего тела, пока ты будешь кричать.

Уилл повернулся к Магнусу.

— Его голос звучит не как тот. Этот голос другой. И количество глаз.

— Ты уверен…

— Я абсолютно уверен, — сказал Уилл голосом, не терпящим возражений. — Это не то, что я бы… мог бы… забыть.

Магнус вздохнул и повернулся назад к демону.

— Таммуз, — сказал он, читая вслух из книги. — Я заклинаю тебя силой колокола и книги, и свечей, и великими именами Саммаэля и Аббадона, и Молоха говорить правду. Сталкивался ли ты когда-нибудь с Сумеречным охотником Уиллом Герондейлом до этого дня или с кем-нибудь одной с ним крови или из его рода?

— Я не знаю, — сказал демон раздраженно. — Все люди для меня выглядят одинаково.

Голос Магнуса повысился и сделался резким и властным.

— Ответь мне!

— О, хорошо. Нет, я никогда не видел его прежде. Я бы запомнил. Он выглядит вкусным.

Демон усмехнулся, показав острые, как бритвы, зубы.

— Я даже не был в этом мире, о, сотню лет, возможно больше. Я никогда не мог запомнить разницу между сотней и тысячей. В любом случае, в последний раз, когда я был здесь, все жили в землянках и если жуков. Так что я сомневаюсь, что он был здесь, — он указал много-сочлененным пальцем на Уилла, — если, конечно, земные виды не живут намного дольше, чем меня в этом уверили.

Магнус закатил глаза.

— Ты просто решил не помогать вообще, не так ли?

Демон пожал плечами странно человеческим жестом.

— Ты заставил меня говорить правду. Я сказал ее.

— Хорошо, тогда, слышал ли ты когда-нибудь о демоне похожем на того, которого я описал? — перебил Уилл с оттенком отчаяния в голосе. — Темно-синий, со скрипучим голосом, как наждачная бумага… и у него был длинный хвост с колючками.

Демон посмотрел на него со скучающим выражением лица.

— Ты хоть представляешь, насколько много видов демонов обитает в Пустоте, Нефилим? Сотни и сотни миллионов. Великий город демонов Пандемониум делает ваш Лондон похожим на деревню. Демоны всех форм, размеров и цветов. Некоторые могут изменять свой облик по своему желанию…

— О, замолчи, тогда, если ты не собираешься быть полезным, — сказал Магнус, и с шумом захлопнул книгу.

Тотчас свечи погасли, демон исчез с испуганным криком, оставив после себя лишь клубок зловонного дыма. Колдун повернулся к Уиллу.

— А я был настолько уверен в том, что у меня правильный демон на этот раз.

— Это не твоя вина.

Уилл бросился на один из диванов, придвинутых к стене. Он чувствовал и жар и холод одновременно, его нервы были как иголки от разочарования, он пытался заставить себя вернуться в нормальное состояние, но безуспешно. Он беспокойно стащил перчатки и запихнул их в карманы все еще застегнутого пальто.

— Ты пытался. Таммуз был прав. Я дал тебе недостаточно, чтобы продолжать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3