– Надо успеть до шторма, Понч! А ну-ка… Пушки зарядил?
– Только с левого борта. Не все еще.
– Заканчивай!
Сухова посетила идея, подсказанная шквалистым ветром с юга.
– К повороту фордевинд!
Обе шебеки, хоть и подраненные, сдаваться не собирались, разворачиваясь к «Ретвизану» правыми бортами – считай, два десятка заряженных орудий.
Лихие капитаны шебек учли всё, кроме одного – силы ветра. Зюйд здорово клонил пиратские корабли, и этот самый крен не позволял вести огонь, разве что в воду.
Флейт тоже поддавался порывам ветра, но для его батарей всё обстояло наоборот – из-за крена стволы пушек задирались вверх. Однако Пончу было без разницы, каким огнем накрыть шебеки, навесным или настильным.
– Пли!
Ядра, описав крутые дуги, обрушились на палубы берберских кораблей, проламывая их, иной раз доставая днища, калеча и убивая пиратов, укрыться которым было просто негде.
«Селемие» особенно досталось – восьмифунтовые гостинцы практически обрубили шебеке далеко выступающую корму и повредили руль.
Беспомощный корабль развернуло на волне, почти что укладывая набок.
– К повороту! Поворот!
«Ретвизан» снова занял выгодную – наветренную – позицию, стреляя против зюйда.
Залпом верхнего дека Олег покончил с черной шебекой.
Когда рассеялся дым, «Селемие» тонула – снаряды искурочили всю ее палубу, пробивая днище. «Редкий ракурс!» – орал Пончик.
«Реал-Мустафа» сочла «Ретвизана» слишком уж неудобным противником и направилась обратно в бухту, которую незадолго до этого покинула.
Впрочем, легче от этого не стало – подошли три шебеки с севера. Еще одна, двигаясь в лавировку, приблизилась с юго-запада.
На ее парусах расплывалась огромная звезда Давида, почитаемая мусульманами как печать Сулеймана.
– К-капитан! У них б-брандер!
– Вижу! Готовьте кошмы! Намочить не забудьте!
– С-слушаюсь!
– Олег! У них два брандера! Вон еще один! Угу.
Сухов, бормоча проклятия, наблюдал, как из-за корпуса шебеки, отмеченной шестилучевой звездой, выплывали две фелюги.
Их палубы были заставлены бочками и вьюками, между которыми бегали полуголые пираты с факелами.
Огни множились, вот уже и паруса фелюг занялись. Добровольцы-поджигатели попрыгали в воду, спасаясь, а брандеры, гонимые ветром, повлекло к «Ретвизану».
Пламя, раздуваемое дыханием близкой бури, бушевало вовсю, красные полотнища заворачивались, словно вытягивая огненные щупальца.
– К повороту фордевинд! Бастиан, начнете после моей команды, не раньше!
Брандеры, даже лишившись парусов, шли достаточно ходко. «Ретвизан» стоял к ним бортом, словно готовясь принять фелюги и возгореться сам.
Шебеки, подошедшие с севера, словно выжидали.
Зачем, дескать, тратить порох на обреченный флейт?
И так сгорит…
– Поворот! Давай, давай, давай!
«Ретвизан» медленно, плавно развернулся, пропуская брандеры вдоль бортов, и шебеки тут же открыли огонь.
Да только попасть флейту в его круглую корму куда сложней, чем в борт угодить.
Практически все выпущенные берберами ядра грохнулись в воду, кроме двух, пробивших «Ретвизану» обшивку чуть ниже золотых букв, составлявших название корабля.
А вот шебекам пришлось туго – разворачиваясь, чтобы уйти от приближавшихся брандеров, две из них сцепились длинными, изогнутыми, как удилища, рю – и перекрыли дорогу третьей.
И та с треском въехала бушпритом в борт соседке, продолжая двигаться по инерции, а затем ее собственный рю добавил путаницы, сцепляя все три шебеки в подобие трилистника.
Берберы взвыли, забегали с ятаганами и топорами, спеша расклинить опасную сцепку. Поздно!
Полыхающие фелюги, как по заказу, вошли в прогалы между шебеками, застревая и опаляя борта, снасти, паруса.
«Растопки» было предостаточно.
Огонь, раздуваемый ветром, охватил все три корабля разом. Он обвивал штаги и ванты, взбираясь на мачты. В косых парусах разгорались огромные дыры, пламенными кольцами сжирая ветрила.
Дым сносило, а огонь бушевал, жадно сокрушая шебеки.
– За что боролись, – провопил Пончик, подпрыгивая от возбуждения, – на то и напоролись! Так вам и надо, мезаморды! Ха-ха-ха!
Его настроение живо передалось команде – сосредоточенные лица корсаров расплывались в ухмылках, и вскоре гогот сотрясал «Ретвизан» не хуже орудийного залпа.
– Ёш-моё! – воскликнул Быков. – Ну ты им и устроил аутодафе!
– Да при чем тут я… Это самое… Повезло просто.
– Не скромничай!
– К-капитан! С ф-флагмана сигналят, ч-чтобы вся м-малышня роем напала на… «Аль-Кахиру». Это, н-наверное, вон тот ф-фрегат, что с с-севера!
– Наверное. Больше некому. К повороту!
Глава 28, в которой Олег наблюдает редкое атмосферное явление
– Весь день вертимся, – пробурчал Шурик, – как уж на сковородке. Угу…
– Ты пушки давай заряжай, вертун! Ёш-моё…
«Аль-Кахира», почти потопившая пинас «Хамекон», вынуждена была перенести огонь своих орудий на флейты «Галлард» и «Бьенвеню», подбиравшиеся ближе к пиратскому фыркате.
С другой стороны кружил фрегат «Лежер». Ну, фрегатто он фрегат, конечно, однако пушек на нем было меньше, чем на «Ретвизане». Стало быть, тоже «малышня».
Тут «Лежер» расцветился флажками, оповещая своих о начале атаки.
– Бастиан! Поднять два красных – мы готовы! Поворот!
Флейт, кренясь и скрипя своими деревянными членами, развернулся носом к северу.
Погода разгулялась – ветер дул такой силы, что снасти гудели внатяг.
– А шторм неслабый идет! – крикнул Пончик. – Угу…
– Ёш-моё! Ты еще здесь? А пушки кто заряжать будет?
– Да зарядили давно! Сам бы не терся на мостике, а осваивал бы лучше моряцкую науку. …
– Цыц оба!
Рой из фрегата и трех флейтов кружил вокруг «Аль-Кахиры» – корабли словно хоровод водили.
Пройдя вдоль борта фыркате на приличном расстоянии, «Ретвизан» сблизился с ним у кормы – и разрядил три орудия, метясь в руль. И еще три…
«Аль-Кахира» принялась неуклюже разворачиваться, дабы накрыть наглеца бортовым залпом, и этим тотчас же воспользовался «Лежер», сам оказываясь в мертвой зоне, – пять или шесть его орудий изувечили «Аль-Кахире» нос.
Гальюн – в щепки, блинда-рей и вовсе в море.
Берберы ответили из погонных, но поторопились – ядра просвистели по-над палубой «Лежера».
Тут сказалось направление ветра: пока кружение шло на север, всё было хорошо, но как только «малыши» устремлялись к югу, их ход замедлялся.
Этим и воспользовались пираты, подловив «Бьенвеню», – флейт проходил в опасной близости к фыркате.
Правда, капитан флейта сделал попытку развернуться кормой к «Аль-Кахире», но он явно не поспевал – пираты ударили по «Бьенвеню» из орудий всего борта.
Флейту пришлось туго – тяжелые ядра подрубили фок-мачту, наделали дыр в бортах, в том числе над самой ватерлинией, и разгулявшиеся волны сразу стали захлестывать в пробоину.
– Лево руля! – заорал Сухов.
«Аль-Кахира», дав залп, перестала быть опасной с правого борта, и Олег поспешил воспользоваться этим обстоятельством.
– Залп лагом! Огонь!
Пушки по левому борту «Ретвизана» загрохотали вразнобой.
Флейт ушел вперед, а его место занял «Галлард» и тоже опустошил стволы своих орудий, отослав по фыркате добрую дюжину восьмифунтовых ядер.
Третьим в расстреле поучаствовал «Лежер». Попал.
Несмотря на обстрел, «Аль-Кахира» всё еще разворачивалась, хоть это и было сложно – много моряков на палубе фыркате получили ранения.
Заполоскал фок, не выдержал и лопнул вдоль. Ветер тут же доделал начатое – изорвал парус в клочья.
Надо отдать должное пиратам, они таки справились, завершая поворот.
Вот только проку в этом не было ни малейшего, ибо, пока «Аль-Кахира» вращалась, пересекая кормой линию ветра, «малышня» тоже продолжала кружить, по-прежнему держась у правого борта фыркате.
Да и куда спешить? На перезарядку тяжелых орудийзарбзанов уйдет полчаса, не меньше.
– Бастиан! Сигналь на «Лежер», пусть первыми уходят в поворот!
– П-понял!
Вскоре фрегат повернулся к фыркате другим бортом – и дал залп. Его примеру последовал «Галлард».
«Ретвизан» был третьим – Олег с глубоким удовлетворением наблюдал, как ядра изуродовали правый борт «Аль-Кахиры».
Зияния так и пестрили, а книппели буквально рвали и метали паруса да снасти.
– Будешь знать, как маленьких обижать! – заорал Ярослав.
И тут загрохотало – уже не канонада донеслась, а гром небесный.
Начиналась буря. Тревожно посвистывавший ветер загудел, завыл, напрягая корабль до стона.
– Паруса долой!
– Ёш-моё! Поиграли в войнушку, и хватит. Миру – мир!
Море потемнело, посерело, отражая плотный покров туч, скрывших ясное небо.
«Лежер» и «Галлард», оказавшись поближе, собирали уцелевших моряков с тонущего «Хамекона».