Мишка хихикнула, оценив наезд. Впрочем, ни в Лору, ни в Артезию эта стрела не попала – они не думали о Светлане настолько хорошо.
– Должен предупредить, – сказал богатырь. – Возможно, имеет смысл уехать из города прямо сейчас. Корабли же предназначены для экстренного отхода, на случай поражения в баталии.
– Если сие несчастье случится, – с той же улыбкой возразила графиня, – полагаю, что безопаснее всего будет вблизи короля – раз уж я в его партии.
– Что ж, ты выбрала, – кивнул он. – Но капитаном третьего корабля…
– Четвертого, – ввернула Мишель.
– …я назначу виконта, ибо он более сведущ в ратных делах.
И верен своему слову, следовало бы добавить. И способен приструнить игрунью, если ей что-то взбредет. Поставить пару сотен человек в зависимость от переменчивой натуры «шоколадки»? Нет уж, лучше обойтись.
– А кто будут прочие капитаны? – осведомилась Жизель.
– Первым – сам Луи. И вот она, – богатырь кивнул на Лору. – А на своем судне я, естественно, совмещаю должности.
– Хорошо, я подчиняюсь. Возможно, и самой мне будет проще.
– Да уж! – фыркнула неугомонная кроха, прекрасно ловившая нюансы.
– С этим разобрались, – заключил Светлан. – Теперь четвертый пункт… Ты хоть знаешь, сколько зеркал в твоем дворце? – спросил он у Луи.
– Это риторика? – откликнулся тот, подозревая подвох. – Или нужна точная цифра?
– Много, – обошелся без уточнений богатырь. – На каждой стене по штуке, а то и по несколько. Я понимаю: для тебя это ценность, – но на войне не обойтись без жертв. И уж лучше принести на алтарь эти стекляшки, чем человечьи жизни… своей я, во всяком случае, дорожу. А если кто считает по-иному – пусть огласит.
– Могу подать пример, – произнесла графиня, не без ехидства покосившись на короля. – В моем доме тоже хватает зеркал. И хоть меня винили во многих пороках, но в скупости – ни разу.
– Сразу после заката нужно доставить все зеркала в порт, укутав в какое-нибудь тряпье – от шпионских глаз. Будем готовить сюрприз.
Подняв брови, Артур молвил:
– Метод Персея? Нам-то вроде бы без нужды.
– Королевские зеркала слишком хороши для таких дел – уж они отражают один в один. А Персей, если помните, применил полированную бронзу…
– Вообще-то медь, – поправила Мишка. – А по другой версии – Зеркало Вод.
– Остановимся на металле, ладно? Мистики и так выше головы… Так вот, сколько медь ни полируй, приличного зеркала из него не выйдет – к счастью для Персея. Иначе бы взгляд Горгоны долбанул бы по нему в полную силу. Нет, мы пойдем другим путем…
– Саданем по Горгонам их же лучами? – догадалась ведьма.
– Точно, – кивнул Светлан. – Выстроим за нашими спинами стенку из зеркал – авось это поможет. А заодно имеет смысл завесить зеркалами борта летучих кораблей. Ведь кто знает, чего ждать от гидры, – вдруг ее щупальца достанут до туч?
– Во всяком случае, хуже не будет, – согласился Артур. – А если Горгоны замедлятся хотя бы на треть…
– Я распоряжусь, чтобы к упаковке зеркал приступили немедленно, – объявил Луи, стараясь звучать небрежно. – И можно уже начинать их перевозить – в каретах.
– Мы с Бахрамом и Георгом отправимся в порт, – произнес Артур. – Полагаю, там пригодятся наши мускулы и опыт. А на тебе, мой друг, – он посмотрел на Светлана, – подготовка пилотов. Уж с такими курсантами тебе не придется скучать.
– Будь спокоен, дядя, – хихикнула Мишка. – Он у нас сам взлетит – без всякого корабля.
– Сперва, видимо, взвою, – проворчал богатырь. – Но чтоб вы не очень распускались, старшим по курсу назначаю виконта.
– Старшиной, стало быть, – пояснила девочка несведущим.
– Уж на нем вы не покатаетесь, как на мне, – он умеет обращаться с новобранцами.
Жизель улыбнулась, намекая, что знает, как укротить укротителя. Да и остальных… гм… курсантов запугать было нелегко.
– Следующий сбор – в полночь, – объявил Светлан. – До той поры считаю себя свободным от руководства. Вопросы есть?
– У меня, – сейчас же сказал Луи. – Конфиденциальный.
Поглядев на него внимательней, богатырь уточнил:
– Наверно, тот же, что и у Изабель?
– Полагаю, что так.
– Тогда мы втроем ненадолго отлучимся в… э-э… спальню. Ничего, что я удаляю короля от остальных, а не наоборот? – спросил он. – Правда, королей тут минимум двое.
Молча поднявшись, Луи направился в проем. За нем поспешила девушка. Ну, деваться некуда.
Плотно закрыв за собой дверь, Светлан предупредил:
– Особенно не надейтесь – я уже не тот, что вчера. А потому мои сведения устарели.
– И что приключилось с тобой за сутки? – удивился король.
– Сменил профессию. Ныне я богатырь, нацеленный на битву, – стало быть, мой магический дар отступил вглубь. А совмещать эти ремесла рискованно.
– Чем же?
– Можно лишиться силы или чар… или того и другого. Тут трудно не заступить, а если, не дай бог, применишь магию в драке – пиши пропало. Как раз на этом погорел Зодиар, из редкостного силача превратившись в колдуна – уж не знаю, насколько могущественного. Но не думаю, что такая трансформация его обрадовала.
– Значит, отец мой, вы больше не слышите Гийома? – обеспокоенно спросила Изабель.
– Увы, куколка, теперь ты слышишь своего суженого лучше меня. Могу лишь повторить, что уже говорил: он направляется в Эльдинг и прибудет сюда вскорости… если не случится непредвиденного.
С подозрением покосившись на кровать, Луи спросил:
– Ты уверен, что твоя протеже спит?
– На все сто, – ответил Светлан. – А если проснется, я сразу замечу.
– Странный какой-то сон. Сколько он уже длится?
– Э-э… со вчерашнего утра. Дело в том, что ее отравили.
– Господи, кто?!
– Если переживем завтрашний день – выясню, не пожалею времени. Такие шутки опасно спускать.
Бог знает, какие еще подозрения рождались в голове монарха, пока он глядел на огромную постель, которой пользовалась явно не одна актерка. Вообще, что за коммуну устроили в королевском дворце? Может, и ванну тут принимают вместе?
Но от вопросов правитель удержался. Собственно, по-настоящему его заботила лишь Изабель – каких привычек может набраться девушка в этом вертепе? А ведь она будущая невестка короля… не говоря о том, что его племянница. Правда, сын Луи и вовсе пират. Что ж, яблоко от яблони…
– Не волнуйся за Бэллу, – сказал Светлан. – Здесь ее не обидят. И уж тем более не станут ничего навязывать. Полная свобода самовыражения!.. Или тебя пугает именно это?
– Можно называть это свободой, – заметил Луи. – Но можно и распу… щенностью.
– Или распутством, да? – хмыкнул богатырь. – Вот на сей счет лучше не фантазируй. У нас ведь что на виду – то и под спудом. Это другие слишком заботятся об украшении фасада.
– Намекаешь на мой двор?
– Ты сам это сказал. Конечно, это ваши дела, но не стоит мерить нас по привычным меркам. А в здешнем монастыре мы имеем право на свой угол.
– Разве я оспариваю? – пожал плечами король. – Речь о репутации Изабель. Вы-то в Нордии не задержитесь долго, а ей при эльдингском дворе жить многие годы.
– Чтобы жить, нужно как минимум выжить, – сказал Светлан. – А вот этого Бэлле гарантировать не может никто – кроме нас.
– Это довод, согласен. Однако для невесты наследника значима не только жизнь. Прости, моя милая, – обратился Луи к девушке, – но твои нынешние манеры… Понятно, тебе пришлось многое пережить, а все ж не следует забывать о приличиях.
– Ты что, тоже записался в праведники? – подивился богатырь. – Стареешь, Луи, – в молодости-то был ходоком!
– Все совершают ошибки, – живо возразил тот. – Но это не значит, что юные должны повторять их вслед за нами.
– Ну ясно!.. А теперь, дети, я научу вас поступкам, которых надо избегать.
Не сдержав улыбки, Изабель потупила голову. В разговор старших она благоразумно не встревала, но явно не пропускала ни слова.
– К тому ж, ты и сам о них вряд ли жалеешь, – добавил Светлан. – Особенно если учесть результат. Не надо пояснять, на кого намекаю?
Вздохнув, король покачал головой.
– Возможно, тут ты прав, – признал он. – Но кровное родство вовсе не означает близости. И сколько потребуется усилий, чтобы все ж обрести сына!..
– Постарайся не оторвать Гийому конечности, когда станешь тянуть к себе, – посоветовал богатырь.
– Что? – удивился Луи.
– Да так, старинный тест на отцовство. На материнство, если быть точным.
– А-а, Соломоновы хитрости!..
– Скорее проверка на… э-э… любовь. Слишком часто в детях ценят лишь себя – а если не мне, то и никому. Кстати, это относится и к Бэлле.
– Ты о чем?
– О том, что ваши рамки могут для нее оказаться тесными. Я понимаю, что про племянницу короля говорить такое неприлично, но у девочки способности, причем нехилые.
– Имеешь в виду: к магии? – спросил Луи то ли с испугом, то ли с гадливостью. Ну да, не королевское это дело!
– Скажем шире: к созиданию. Иные могут лишь конструировать, складывая из готовых кубиков, – а вот создавать новое умеют единицы. Конечно, для матери будущего короля это скорее изъян. Но, думаю, Гийом будет считать по-другому.