Лиза Клейпас - Я ищу тебя стр 67.

Шрифт
Фон

Открывая дверь, он услышал, как Уайвилл бормочет себе под нос:

– Харгейт… Да никакая его дочка в подметки не годится моей Сибил!

Сообщив Уильяму приятную новость, Дамон с вожделением посмотрел наверх. Хорошо бы сейчас подняться к себе и лечь спать! После такого суматошного дня ему не мешает отдохнуть и как следует все обдумать. Впрочем, есть еще одно дело, скорее обязанность, от которой никак нельзя уклониться.

Дамон расправил плечи и решительно направился в отцовские покои, втайне надеясь, что герцог уже спит. Однако из-под двери спальни пробивался свет. Мерный женский голос читал отрывок из романа.

Маркиз тихо постучал и, не дожидаясь приглашения, вошел. Хотя отец перенес несколько ударов и правая сторона тела осталась частично парализованной, он сохранил ясный ум, жизнелюбие и энергию. Красивый мужчина, из тех, кого называют светскими повесами, производил впечатление человека, сполна насладившегося удовольствиями и развлечениями, который ни на минуту не пожалел о прожитой жизни. Герцог до сих пор любил вспоминать прошлые безумства и кутежи с многочисленными друзьями, часто навещавшими больного и грустившими об ушедшей юности.

Облокотившись на гору подушек, с чашкой теплого молока в руке, герцог довольно улыбался. Трудно было сказать, что в эту минуту больше привлекает его – интересная книга или хорошенькая молодая сиделка. Девушка запнулась, и герцог выжидающе поднял глаза.

– Я тебя ждал, – с трудом выговорил он-язык плохо повиновался ему. – Почему… не пришел раньше?

– Надо было кое-что уладить, – пояснил Дамон и, помедлив, мрачно добавил – неприятности с Уильямом.

– Опять? – Герцогу всегда очень нравилось слушать о похождениях младшего сына: очевидно, он считал, что именно Уильям пошел в него. – Расскажи. – Он жестом велел сиделке удалиться.

Дождавшись ухода девушки, Дамон сел рядом с кроватью.

– Вы хорошо выглядите, – заметил он.

– И чувствую себя неплохо.

Фредерик сунул руку под подушку, извлек серебряную флягу и сдобрил молоко щедрой порцией бренди.

– Вы ничуть не изменились, – неодобрительно покачал головой Дамон, когда отец протянул ему фляжку. Герцог, казалось, искренне разочарованный отказом сына, пожал плечами.

– И ты, впрочем, тоже.

Залпом осушив чашку, он с удовольствием облизал губы.

– Так что насчет Уильяма? Дамон постарался как можно суше и бесстрастнее изложить события последних двух дней. Как и ожидалось, лорд Фредерик пришел в полный восторг. Сначала он казался слегка недовольным, но постепенно лицо осветилось совершенно неуместной гордостью.

– Глупый, распущенный мальчишка, – хмыкнул он, – с повадками подзаборного кота!

– Что совсем неудивительно, учитывая, что вы столько лет подавали ему достойный пример!

– А… старая песня, – пренебрежительно бросил Фредерик, взмахнув чашкой. – Пытаешься свалить вину на меня?

Дамона всегда бесили безответственность отца, его полнейшее нежелание отвечать за свои поступки.

– Меня тревожит, что Уильям идет по вашим стопам, – пробормотал он. – Те же пагубные пристрастия к женщинам и игре.

– И что с того? Что с ним случится?

– Ничего, если не считать, что какой-нибудь ревнивый муж или брат решит отомстить и попросту убьет его на дуэли. В крайнем случае промотает все свое состояние – сущие пустяки, не правда ли?

Отец с раздражающим безразличием смотрел на сына.

– Стоит ли волноваться из-за долгов? Рано или поздно деньги все равно появятся, о чем тут тревожиться?

– Кому это лучше знать, как не мне, – с едким сарказмом хмыкнул Дамон. – Восемнадцать лет назад вы без всякого труда раздобыли целое состояние, не так ли? Довели семью до разорения и предоставили лорду Харгейту идеальную возможность спасти вас, предложив огромное приданое.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора