Лиза Клейпас - Я ищу тебя стр 33.

Шрифт
Фон

Встревоженная и одновременно польщенная, девушка вжалась в спинку сиденья.

– Это всего-навсего пьеса.

– Я видел много пьес и немало хороших актеров. Но вы… вы вели себя по-другому.

Джулия расстроено опустила голову. Она, конечно, слышала сплетни о том, что их с Логаном считают любовниками, и немудрено – между ними существовало такое безмолвное понимание, что на сцене они были единым целым, заставляя зрителей своей безупречной игрой забыть обо всем на свете. Естественно, посторонние не видели никакой разницы между театральным представлением и реальностью. Однако эта редкостная гармония была лишь на подмостках. Джулия никогда не думала о Логане иначе, как о друге, наставнике, помощнике и партнере. В характере этого человека не было ничего, что вызывало бы прилив нежности, желание довериться, опереться о его руку и ждать в ответ искренних чувств. Яснее ясного, что для Логана театр всегда будет на первом месте и он любую женщину принесет в жертву своим двум богам – искусству и честолюбию.

Возможно, они с Джулией достигали такого духовного слияния именно потому, что каждый сознавал собственную неспособность покориться другому. С ним Джулии не грозили душевная боль, сердечные муки, горечь разочарования. После того как опускался занавес, они мгновенно становились чужими.

Повзрослев, Джулия неизменно пыталась найти удовлетворение в независимости, которую так высоко ценила. Если бы только она могла запретить себе добиваться большего, мечтать о встрече с мужчиной, который понимал бы ее, берег и лелеял, кому она могла бы отдать всю себя, без боязни и сомнений. Об этой заветной мечте не знал никто, более того, девушка стыдилась признаться в ней даже себе.

Временами она ощущала, что словно разделена надвое – одна половина радовалась отрешенности от мира, другая жаждала любви и полного обладания, которых девушка была лишена. Отец, властный и холодный человек, кажется, никогда и никого не любил, мать всегда была слишком робкой, застенчивой, угнетаемой мужем, чтобы уделить дочери то внимание, которого она заслуживала. А штат слуг так часто менялся, что девочка не успевала ни к кому привязаться. И теперь она сама не знала, что лучше – желать или страшиться любви.

Поняв, что ее невежливое молчание затянулось, Джулия настороженно уставилась на лорда Савиджа, раздумывая, уж не догадался ли тот о том, что она скрывает.

– Мы почти приехали, – коротко бросил он, и девушке почему-то стало немного легче.

Карета прокатилась по Аппер-Брук-стрит и свернула на длинную подъездную аллею, ведущую к массивному бело-кремовому особняку с красивыми колоннами в греческом стиле и широким портиком перед Парадным входом. От центрального здания отходили два изящных белых крыла с рядами сверкающих окон. Как отличался этот дом от того темного, мрачного жилища, в котором выросла Джулия!

Савидж вышел первым, помог ей спуститься на землю и, взяв под руку, повел в дом. Джулия невольно отметила, что он старался подлаживаться к ее походке.

Дверь открыл дворецкий и, учтиво поклонившись, взял у Джулии ротонду, а у маркиза – цилиндр и перчатки. Девушка была потрясена убранством холла и комнат, высокими потолками, изящными колоннами, изумительными мозаичными полами зеленого, голубого и янтарного цветов.

– Как красиво! – прошептала она.

– Да, – кивнул Савидж, не отрывая от нее глаз.

– Прошу вас, пожалуйста, мне так хочется увидеть ваш дом, – совсем по-детски сказала Джулия.

Маркиз охотно показал ей несколько самых красивых комнат и объяснил сюжет и историю каждой картины и расписной панели.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора