Петер Гардош - Предрассветная лихорадка стр 34.

Шрифт
Фон

Они остались.

Во времена Кадара он стал известным журналистом-международником, одним из основателей и заместителем главного редактора весьма качественного еженедельника “Мадьярорсаг”. А роман о поездке в товарном вагоне так и не написал, и даже стихи перестал сочинять.

Убежден, что вера в идею, доведенная сперва до религиозного поклонения, а потом обернувшаяся покорным смирением, погубила, разрушила в нем писателя. Что доказывает: таланта для творчества недостаточно. Еще нужно, чтобы тебе повезло со средой.

Ну а письма, может быть даже неосознанно, они бережно сохраняли, перекладывая их из одного потаенного места в другое. И это – по-настоящему главное. Они их хранили, пока по решению моей матери, которое с того света молчаливо одобрил и мой отец, они наконец не дошли до меня.

Сноски

1

Перевод Марины Бородицкой.

2

Перевод Марины Бородицкой.

3

Перевод Наума Гребнева.

4

Аврора уж солнце встречала, / Покровы раскинув свои (итал.). Русский текст А. Мертен.

5

Буду любить я образ твой нежный, / Не для любви ли ты создана? (итал.)

6

Старший санитар (нем.).

7

Перевод Марины Бородицкой.

8

Перевод Марины Бородицкой.

Предрассветная лихорадка

1 час 50 минут
читать Предрассветная лихорадка
Петер Гардош
Можно купить 399Р
Купить полную версию

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3