Вера Чиркова - Заложница. Книга 3 стр 24.

Шрифт
Фон

— И феи пошли, — огорчённо вздохнула тень, начиная догадываться, как все происходило.

— Нет… не сразу, сначала на побережье слетала одна из нас, потом несколько… — прозвенел несчастный голосок Эалы, — вот тогда и выяснилось, что мы там слишком быстро теряем силу, и очень мало чем можем помочь. Вот тогда-то гольды предложили свой план, они устроят для нас под горами местечко для отдыха, тайную пещерку, где мы сможем хранить запас напоенных силой вещичек и отдыхать. И даже открыли нам свой секрет… снова за суровую клятву молчания, разумеется. Когда они пробивали тоннель, то наткнулись на огромный изумруд… просто гигантский. Вытащить его целиком на поверхность якобы невозможно, он находится почти по ту сторону границы, и гольдская магия там очень слаба. Зато можно выдолбить в нем грот… где мы сможем прятать свои вещи, ведь цельный камень легко закрыть одним единственным заклинанием.

Таэльмина негодующе нахмурилась, хитрые коротышки оказались ещё подлее, чем она считала раньше, умудрившись очень ловко втереться в доверие к маленьким волшебницам, даже не подозревавшим о гнусном обмане. Впрочем, и благородным людям обычно очень трудно поверить, насколько низко могут опуститься ради достижения своих целей некоторые соплеменники.

— Когда старшая фея разглядела полученный склад, она пришла в восторг, — печально продолжил домовой, — Там можно было хранить самые ценные наши вещи и оттуда было так легко достичь прибрежных герцогств. Да и гольды, получившие за свою помощь исполнение всех просьб, больше и близко не подходили к тоннелю. Однако вскоре произошла беда… русалы устроили у границы купола небывалый шторм… и на новые владения гоблинов обрушились огромные волны. Свирепый ураган сносил крыши домов, сметал посевы и заливал склады с припасами солёной водой.

— И феи всем семейством бросились на помощь… — догадалась тень. Хотя трудно не догадаться, зная о доброте и сострадательности крылатых крох.

— Ну конечно… — в голосе Тука прорвалась застарелая горечь, — они же не могли иначе. А когда, обессиленные, вернулись в своё драгоценное убежище, то обнаружили, что тоннель, ведущий в сторону пределов высших рас, исчез. Словно его и не было.

Глава 11

— Харн… — извернувшись, пробрался к герцогу Алдер, — не расстраивайся ты так… тут нельзя ничего говорить… но я думаю, всё уладится.

Крисдано только крепче стиснул кулаки, так, что даже костяшки пальцев побелели, и ничего не ответил. Просто смотрел остановившимся взглядом мимо вампира в ближайшую дыру клетки на светлеющее небо, даже не пытаясь понять, как такое могло произойти.

Уверен был только в одном… вечером, когда он уходил, Таэль ещё была человеком… он не мог ошибиться. И когда стояла, глядя ему вслед, она тоже была собой, хорошо выученной тенью. А он уверенно шагал вниз, точно так же, как сейчас, туго стискивая кулаки и едва сдерживаясь, чтобы не обернуться, не ринуться к ней, прыгая через ступеньку. Однако сдержался, так как достоверно знал… от его былого хвалёного герцогского благоразумия и хладнокровия остались жалкие крохи, их и во внимание принимать не стоит.

А вот утром, после того, как уяснив, насколько малы их шансы на спасение, Хатгерн повернулся от окна к напарнице, сверить свои подозрения с ее мнением и не получил в ответ ни привычного взгляда, ни условного жеста, в его душе впервые появилось это странное, невыносимо тяжёлое чувство утраты. Словно разом оборвались в душе какие-то важные струны, но тогда он ещё не осознал до конца, откуда оно пришло. А вот теперь, посмотрев тайком на связывающий его с тенью браслет, начал догадываться, ничего общего та крохотная девчушка с прозрачными крыльями не имеет с пропавшей напарницей.

И ещё сильнее, до боли, сжимал кулаки, страшась подтверждения своей догадки, что его любимой просто расплатились за эту стрекозу.

Летели довольно долго, и к тому моменту, как драконы начали резко снижаться, их пассажиры успели успокоиться, устроиться поудобнее и даже осторожно обсудить произошедшее. Ну и немного пожалеть об оставленных в избушке вещах.

Хатгерн сидел, отвернувшись от спутников и упорно молчал, не вмешиваясь в тихие разговоры. Не думал он и о брошенном вещевом мешке. Впрочем, самые ценные вещи, герцогский пояс, кинжалы и амулеты были с ним постоянно, а куртку он накинул, когда собирался выйти на крыльцо, рассмотреть поближе поток движущихся камней. Однако Зрадр решительно запер дверь и никого не выпустил, и теперь Хатгерн подозревал, что дракон заранее ожидал от гольдов чего-то подобного этому подлому нападению. Не мог только пока решить, кто в отряде был с ним в сговоре и почему они не предупредили остальных. Или в неведении оставили его одного? Тогда возникает вопрос, ради чего было это притворство?

Но самое главное, где сейчас его несостоявшаяся жена, и осталась ли хоть крохотная надежда её найти?


Сетку с пассажирами мягко толкнуло снизу и она тотчас исчезла, растаяв как туман. Харн обнаружил, что сидит на вершине выцветшего на солнце стога, равнодушно огляделся и хмуро усмехнулся. Место было ему совершенно не знакомо, но на драконью долину не походило и близко. Не было вокруг никаких скал, ни сверкающих, ни обычных. Рядом стоял хлев, и из него пахло скотиной, поодаль между пожелтевших деревьев виднелся довольно большой дом, оплетённый лианами дикого винограда.

Герцог вслед за Изором спустился по мгновенно выращенной эльфом лестнице, помог спуститься Мейсане. И краем глаза заметил вышедшего из-за стога Грарда.

— Идите за мной, — невозмутимо велел дракон и повернулся к дому, добавив на ходу, — и не волнуйтесь, теперь все будет хорошо.

— Хотелось бы верить, — сердито буркнула Мейсана, но шагавший впереди Грард предпочёл этих слов не услышать.


В доме было тепло и чисто, пахло жареным мясом и свежим хлебом. Гостей явно ждали и добровольцам хотелось верить, что именно их.

— Здесь совершенно безопасно, и можно говорить обо всем, — еле заметно усмехнулся Грард, и в его кошачьих глазах мелькнуло что-то загадочное. — В умывальнях горячая вода, в шкафах можно брать любую одежду. Обед через полчаса в трапезном зале. А после обеда старейшина Фрурд сообщит вам нечто важное.

Хатгерн молча развернулся и направился в указанную сторону. Однако долго в умывальне не задержался, наскоро ополоснул лицо и руки, и пошёл назад, даже не приоткрыв дверцу шкафа.

Не нужна ему чужая одежда, он и в своей проживёт. Хотя пока не представляет… как жить, если разом стали неинтересны все волнующие его прежде проблемы. Нет, от их решения он никогда не откажется, воспитанная отцом ответственность не позволит. И никаких глупостей себе не натворит. Но как горько осознавать, что из жизни может навсегда исчезнуть тот светлый и одновременно жаркий восторг, который он испытывал, исподтишка присматривая за ловкой девичьей фигуркой.

— Проходи… садись, — дракон уже сидел за столом и безмятежно резал мясо, и эти его спокойные, уверенные движения вдруг разбудили в душе Харна неудержимый огненный шквал.

— Не желаю, — строптиво усмехнулся герцог, — насиделся уже. Лучше ответь… раз у вас появилась фея, следовательно мы выполнили задание? И уже имеем право на желания и награды. Вот моё желание, верните мою напарницу.

— Идем, — резко отодвинул тарелку дракон и поднялся со стула, — в кабинет.

Герцог молча последовал за ним, нацепив на лицо самое независимое и холодное выражение, хотя от предчувствия и боли душу просто рвало на части. Шагая по высокому, мрачноватому коридору, Харн украдкой посмотрел на браслет и сильнее стиснул губы. Таэль поблизости не было, о ее приближении он уже научился догадываться по сиянию камней. А сейчас они поблекли и подёрнулись патиной, значит любимая далеко… и от этого больнее вдесятеро.

— Герцог Крисдано желает получить исполнение желания, — оповестил кого-то невидимого дракон, пропустив Хатгерна в дверь кабинета, и войдя следом.

— Какое у тебя желание? — Женщина в золотом платье, сидящая в высоком кресле, отвернулась от окна и взглянула на Хатгерна устало и печально.

— Встретится с Таэльминой, — мгновенно отчеканил Хатгерн, и добавил, — Немедленно.

На некоторое время в комнате воцарилась мёртвая тишина, и от этого молчания сердце герцога с каждым мгновением все сильнее стискивала ледяная рука ужаса.

— Первую половину твоего желания я выполню… — наконец очень тихо прошелестела фея, — а вот вторая пока невозможна. Тень взяла у нас задание… и некоторое время будет занята.

— И где это задание? — помертвевшими губами горько пробормотал герцог, осознавший главное, любимой рядом с ним не будет.

— Далеко… — неохотно выдохнула фея, — но Таэльмина тоже высказала свое желание. Оно касается тебя. Она хочет, чтобы мы помогли тебе вернуть законное место. Если ты не против, в обед драконы откроют переход. И поскольку я не полностью исполнила твоё желание… дарую право на ещё одно. Чего ты хочешь?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке