Пеннилес, взяв у своей жены белый шарф, размахивает им и звонким голосом командует:
— Вперед!..
ГЛАВА X
Предводитель мятежников. — Отказ. — Узники. — Зачем Пеннилес заставляет свою лошадь лягаться. — Соединяйся! — Биканель снова показывается. — Последняя попытка. — Священное знамя. — Посвященный пундит. — Повинуйтесь! — Последняя драма. — Ожесточенные враги. — Соединенные смертью. — Предводитель Махмуд. — Наконец, свободны!
Берар скакал рядом с капитаном Пеннилесом. За ним следовали Клавдия, Мэри и Патрик. Джонни и Мариус замыкали шествие. Боб, запыхавшись и высунув язык, бежал сзади. Всадники доскакали до первой траншеи и остановились перевести дух, а несколько солдат, занимавших это укрепление, быстро отступили назад. При виде белого флага афридии отнеслись к ним довольно миролюбиво.
— Предводитель! Где предводитель? — громким голосом закричал Берар, зная, что только таким повелительным тоном и можно воздействовать на этих людей.
Бронзовый гигант с красивыми чертами лица приблизился к ним с суровым видом и насупленными бровями, размахивая ружьем. При виде факира он сразу усмирился и проговорил:
— Да будет мир с тобою, Берар! Я никак не думал иметь удовольствие видеть тебя сегодня…
— И с тобою да будет мир, Махмуд! Да будет благословен день, когда я увиделся с тобою!
— Чего ты от меня хочешь, Берар? И чего хотят эти чужестранцы?
— Я их проводник и друг и пришел вместе с ними предложить выкуп за двух английских офицеров, находящихся у тебя в плену!
Лицо гиганта омрачилось и между бровями залегла глубокая угрожающая складка.
— Я ничего не хочу слышать об этих пленниках! — проворчал он недовольным тоном.
— Заметь, Махмуд, — сказал Берар, не теряя надежды убедить гиганта и стараясь разжечь его алчность к деньгам, хорошо известную ему, — выкуп будет громадный!..
— Да нет же, говорю я тебе! — продолжал упорствовать великан. — Оба офицера уже пятьдесят часов как заключены в тюрьму и приговорены к смертной казни посредством лишения их какой бы то ни было пищи!
— Ты отказываешься от богатства, которое очень кстати придется и тебе, и твоему племени?
— Да, отказываюсь!
— Почему?
— Потому что жизнь этих двух офицеров есть цена крови: англичане ведут с нами войну, истребляющую нас, они нас изувечивают пулями дум-дум и считают нас дикарями! Дикари — они сами! Так поступят со всеми англичанами, которые нам попадутся в плен!
— Подумай, Махмуд!
— Нет! Не прибавляй больше ни слова. Это бесполезно, так как ничто не может нас ни прельстить, ни умилостивить. Возвращайся в английский лагерь, уводи поскорее своих иноземцев, присутствие которых мне ненавистно. Не будь ты их защитником, я, не колеблясь ни минуты, велел бы их продать, как невольников.
Во время этого быстрого обмена фразами, среди толпы настоящих бандитов, Мэри, повинуясь какому-то непонятному влиянию, внимательно осмотрелась кругом. Она, никогда не бывавшая в этом месте, как будто бы начинала узнавать его. Впечатление, полученное ею во время гипнотического сна, было особенно сильно потому, что все виденное ею касалось обожаемого отца. Вот, она увидела маленький невзрачный домик, и ей показалось, что она уже видела его когда-то… Да, именно там, в этом невзрачном домике, она немного времени тому назад видела своего дорогого отца и молодого человека, офицера его полка, такого же пленника, как и майор Леннокс. Она воскликнула:
— Там!.. Там, в этом доме, заключен мой отец!
Патрик, инстинктивно почувствовавший правоту слов своей сестры, как покорное эхо, подтвердил:
— Отец там! Поспешим спасти его!..
Вслед за этими словами решительный юноша, не посмотрев даже, следуют за ним его спутники или нет, повернул свою лошадь и поскакал к домику.