Джельсомино бросил со злости ведро на землю, ушел в дом и закрыл дверь на засов."Кончилась моя спокойная жизнь, - думал он. - Теперь мне нельзя будет шагу ступить, чтобы за мной следом не бежали любопытные. По вечерам, перед сном, повсюду только и разговоров будет что обо мне. Я буду пугалом для маленьких детей, злым колдуном. Лучше мне убраться отсюда. В конце концов, что мне здесь делать? Родители мои умерли, лучшие друзья погибли на войне. Пойду-ка я бродить по свету да попробую найти счастье с помощью своего голоса. Есть же люди, которым платят за то, что они поют. Правда, это немного странно. Ведь по-настоящему не стоило бы платить людям за занятие, которое им самим доставляет удовольствие. Но все же за пение платят. Может, и мне удастся стать певцом". Приняв такое решение, он сложил свои немудреные пожитки в вещевой мешок и вышел на улицу.Ожидавшие его люди расступились, перешептываясь. Не глядя ни на кого, Джельсомино молча пошел по дороге. Отойдя довольно далеко, он обернулся, чтобы в последний раз посмотреть на свой дом.Толпа все еще не расходилась, и люди указывали на него пальцами, словно он был привидением."А не сыграть ли с ними шутку, которой они заслуживают?" - подумал Джельсомино, и, набрав полную грудь воздуха, он крикнул во весь голос:- До свидания!Результат этого прощального приветствия сказался немедленно. Мужчины почувствовали, как неожиданный порыв ветра сорвал с них шапки. Старые дамы, у которых вдруг открылись лысины, похожие на очищенное яйцо, бросились вдогонку за своими париками.- Прощайте, прощайте! - повторил Джельсомино, от души смеясь над этой первой в своей жизни шалостью.Шапки и парики сбились в одну стайку, словно перелетные птицы, вспорхнули к облакам, движимые необычайной силой голоса Джельсомино, и через несколько минут скрылись из виду. Вскоре стало известно, что они умчались за несколько километров, а некоторые из них даже улетели за границу.Через несколько дней и Джельсомино пересек границу и попал в самую необычную страну на свете.
Джельсомино знакомится случайно с кошкой несколько необычайной
Первое, что увидел Джельсомино, попав в эту незнакомую страну, была серебряная монета. Она блестела на земле около тротуара у всех на виду. "Странно, что никто ее не подобрал, - подумал Джельсомино. - Ну, уж от меня-то она наверняка не уйдет. У меня было немного денег, но они еще вчера вечером кончились. Сегодня у меня во рту и маковой росинки не было. Но сначала я узнаю, не потерял ли ее кто-нибудь из прохожих".Он подошел к кучке людей, которые, шушукаясь между со, бой, наблюдали за ним, и показал им монету.- Синьоры, не обронил ли кто-нибудь из вас эту монету? - шепотом спросил он, чтобы не напугать их своим голосом.- Убирайся прочь, - ответили ему, - да пореже показывай эту монету, если не хочешь нажить себе беды!- Извините меня, пожалуйста, - пробормотал, растерявшись, Джельсомино и направился к магазину, вывеска которого заманчиво гласила: "Продовольственные и другие товары".На витрине вместо ветчины и банок с вареньем красовались груды тетрадей, коробки с красками и стояли пузырьки с чернилами."Это, наверное, и есть другие товары", - подумал Джельсомино и в надежде купить чего-нибудь съестного вошел в магазин.- Добрый вечер, - любезно приветствовал его хозяин магазина."По правде говоря, - удивился про себя Джельсомино, - я еще не слышал, чтобы пробило даже полдень. Впрочем, не стоит обращать на это внимание". И, как обычно, шепотом, который тем не менее слишком громко звучал для нормального уха, он спросил:- Можно у вас купить хлеба?- Пожалуйста, дорогой синьор. Сколько вам, пузырек или два? Красного или черного?- Только не черного, - ответил Джельсомино. - А что, вы действительно продаете хлеб в пузырьках? Владелец магазина расхохотался.