Жуанот Мартурель - Тирант Белый стр 40.

Шрифт
Фон

И когда произносил отшельник подобные речи, подошел к нему Тирант и сказал:

Святой отец, очень вы меня обяжете, если пойдете с нами к светлому источнику и немного подкрепитесь, и сделайте нам одолжение — разрешите провести здесь несколько дней, дабы побыть еще немного с вами.

И остался тем отшельник очень доволен, и пробыли они там десять дней, и все время пролетело в беседах о доблестных ратных подвигах, отшельник же дал рыцарям много добрых советов.

Прежде чем отправиться в путь, Тирант, видя, что питается отшельник травами да запивает их водою, велел привезти провианта и всего, что потребно для жизни, да так много, словно готовил замок к вражеской осаде. И всякий день просьбами и уговорами заставляли они отшельника есть.

А в последнюю ночь Тирант и остальные упросили отшельника остаться в их палатке, дабы не уезжать поутру без его благословения. И отшельник, полагая, что лишь для этого они просят, с охотою согласился. У строили ему постель, и, как улегся он отдохнуть, велел Тирант отнести в его скит кур, каплунов и прочую провизию, которой на год с лишком хватило бы, а еще уголь и дрова, чтобы не выходить отшельнику за ними, ежели пойдет дождь.

Как пришел час отъезда, распрощались все с отшельником, благодаря его, отшельник же поблагодарил рыцарей.

А когда отправились они прямой дорогою в Бретань, вошел отец отшельник в свой скит, дабы помолиться, и, увидев, что полон скит всякой провизии, так сказал:

Вижу, все это дело рук славного Тиранта. Во всех моих молитвах помяну я его имя, ибо проявил он ко мне доброту и щедрость, коих я не заслуживаю.

И далее не упоминается отшельник в этой книге.

Тирант на Сицилии и Родосе

Глава 98

О том, как Тирант со своими спутниками уехал от отшельника и вернулся в свою землю.

После долгого пути Тирант прибыл наконец вместе со спутниками в город Нант. Когда герцог Бретонский узнал, что Тирант и его родичи вернулись, он вышел их встречать и с ним — все правители города и знатные рыцари. Тиранту воздали все почести, какие только возможны, ибо он был признан лучшим среди рыцарей, принимавших участие в торжествах в Англии. Герцог оказывал ему милость и одаривал богатствами, и Тиранта все почитали в его родном краю.

Однажды, когда Тирант с герцогом и другими баронами отдыхали и беседовали, явились два рыцаря — посланники короля Франции. Герцог спросил у них, есть ли новости при дворе, и те отвечали:

Есть, сеньор, и вот какие. Доподлинно известно, что когда всех тамплиеров[155] перебили, то был учрежден новый орден, который получил имя святого Иоанна Иерусалимского[156].

Когда же пал Иерусалим[157], братья этого нового ордена поселились на острове Родос. А храм Соломона опустел[158]. И Родос заселили также греки и представители многих других народов. Город и замок как следует укрепили. Слухи о том дошли до султана Египетского[159], которому очень не понравилось, что христиане обосновались на том острове. И каждый год султан предпринимал попытки его завоевать. К тому же генуэзцы, видя, что за прекрасный порт Родос, какая плодородная на острове земля и как богат он товарами, рассудили, узнав про попытки султана, что и им самим не худо было бы иметь сей удобный порт и пристанище по пути в Александрию или в Бейрут, куда часто ходили их корабли. Собрали они совет в присутствии их герцога и решили, что и город, и замок захватят без труда[160]. А потому стали они немедленно это решение приводить в дело: снарядили двадцать семь кораблей с многочисленным и доблестным войском и, с наступлением Великого поста, отправили к Родосу сначала три из них, а через две недели — еще пять, а там вытащили их на сушу, желая показать, что намерены их чинить. И в течение всего Великого поста генуэзцы посылали все новые и новые корабли, так что к Вербному воскресенью все двадцать семь оказались у берегов Родоса. На борту их находилось много воинов и мало товаров, хотя часть кораблей будто бы плыла в Александрию, а часть — в Бейрут; остальные же остановились в открытом море, чтобы их не заметили с земли. И на Страстную неделю все они вошли в порт Родоса, так как генуэзцы дожидались нарочно Страстной пятницы: тогда-то они и рассчитывали взять город и замок. В замке находится много реликвий, и кто в этот день услышит службу Господню, получает отпущение всех грехов, дарованное Папами Римскими[161]. И среди прочих реликвий там хранится шип с тернового венца Иисуса[162]. Едва венец надели на голову Иисуса, тот шип расцвел и не увядал, покуда Сын Божий был жив. Шип этот был от терна[163], из тех самых, что вонзались в голову Иисуса и проникали в самый мозг. И каждый год на Страстную пятницу реликвию сию выносят и показывают всем. А нехристи-генуэзцы[164], зная этот обычай магистра Родоса и его ордена[165], вступили в сговор с двумя рыцарями ордена, тоже генуэзцами: те вынули настоящие снаряды из орудий и положили вместо них снаряды из мыла и сыра, чтобы в минуту опасности нельзя было выстрелить. Ни магистру, ни членам ордена такое и в голову не могло прийти, иначе бы они обоих тех генуэзцев схватили и убили.

Однако Господь наш иногда дозволяет какой-нибудь, даже и большой, грех ради еще большего благодеяния. В городе на острове Родос жила одна учтивая дама, за которой, по причине ее необычайной красоты, ухаживали многие рыцари ордена. Но так как была она весьма добродетельна, никто ничего не мог от нее получить. Среди прочих добивался ее любви некий рыцарь по имени Симон де Фар, родом из Наварры. Дама эта, в устах многих, слыла верхом добродетели. И случилось так, что один писарь с корабля генуэзцев сошел на берег, увидел прелестную даму и влюбился в нее. Движимый бесконечной любовью, он заговорил с ней и сказал, что она ему очень нравится и что он просит ее оказать милость и подарить ему свою любовь. Он же столько ей даст добра, что она останется весьма довольна. И не медля, он протянул ей бриллиант и рубин стоимостью в пятьсот дукатов[166] каждый, а затем достал из кошелька, который носил на поясе, большую горсть дукатов и бросил ей в подол платья. Даму это развеселило, и, после того как они обменялись многими речами, писарь добился от нее всего, чего хотел. Случилось это в Страстной четверг. А прелестная дама, желая получить от писаря как можно больше, осыпала его ласками и выказывала бесконечную любовь.

Теперь, раз уж я получил от вас то, чего желал, — сказал генуэзец, — я вам обещаю, что завтра подарю самый богатый в этом городе дом вместе с мебелью и всей утварью, и вы станете самой богатой и счастливой из всех дам.

Ах я несчастная! — воскликнула дама. — Теперь, добившись от меня всего, что хотели, вы смеетесь надо мной, обещая невозможное! Идите с Богом и не приходите больше в мой дом.

О сеньора! — воскликнул в ответ писарь. — Я полагал, что завоевал целое царство, и почитал себя самым счастливым человеком на земле, думая, что ваша жизнь и моя соединились в одну и что наши тела разъединит только смерть! Я хотел сделать вас самой богатой госпожой на острове, а вы гоните меня прочь! Не подумайте, что я желал посмеяться над вами, ведь я люблю вас больше жизни. Я сказал вам истинную правду. И не далее как завтра вы сами убедитесь в этом.

Если все, что вы мне говорите, истинная правда, а не пустые слова, и в самом деле что-то ожидается, а также если вы питаете ко мне такую любовь, то вы должны мне об этом рассказать, чтобы душа моя была спокойна. Ведь вас, генуэзцев, не разберешь: вы вроде сирийских ослов, что жуют солому, а везут золото[167]. Вот почему я и думаю, что все это шутка и вы лишь хотите обмануть меня.

Сеньора, коли вы обещаете хранить тайну, я вам все расскажу.

Прелестная дама обещала. И генуэзец правдиво рассказал ей, что должно произойти.

Когда он ушел, она послала в замок расторопного и сообразительного слугу. Тот нашел магистра с братьями в церкви, где они слушали Страстную утреню[168]. Тогда слуга подошел к Симону де Фару, попросил его выйти и сказал ему следующее:[169]

Сеньор командор, моя госпожа передает вам, что ежели вы желаете когда-нибудь получить от нее то, на что надеетесь, то немедленно, хотя ныне и Страстная неделя, бросьте все и идите к ней. Она ожидает вас со смирением и просит оказать ей услугу, которой она вам никогда не забудет.

Рыцарь, движимый более любовью к даме, чем к Богу, вышел из церкви и тайком отправился в дом к той, что послала за ним; она же, едва увидев его, горячо обняла, взяла за руку, усадила и вполголоса начала говорить следующее:

Доблестный рыцарь, мне было известно про вашу великую любовь ко мне и про мучения, которые вы терпите в надежде получить от меня то, чего так желаете. Однако, желая сохранить честь и достоинство, которые должны украшать честных и достойных женщин, я никогда не уступала вашим мольбам. Но теперь, чтобы ваши мучения и любовь ко мне не остались тщетными и чтобы вы не сочли меня неблагодарной, я хочу наградить вас дважды: во-первых, я буду рада услужить вам всем, чем возможно, так как вы этого весьма заслуживаете; а во-вторых, я пригласила вас в такой день, понуждаемая необходимостью, для того, чтобы сказать вам о глубочайшем страдании, которое испытывает моя душа. Я покрываюсь холодным потом от страха перед тем, что должно произойти и что грозит гибелью магистру Родоса, всему ордену и всем жителям города. Не далее как завтра, когда закончится проповедь, весь ваш орден будет уничтожен.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке