Май Карл Фридрих - По дикому Курдистану стр 32.

Шрифт
Фон

В правой руке у него была знаменитая кирка для осквернения остатков древности.

– Мистер Линдсей? – закричал я.

– Well, а-а, кто есть это? О! Это вы?

Он широко распахнул глаза и еще больше рот и уставился на меня ошарашенно, как на человека, воскресшего из мертвых.

– Как это вы здесь, в Спандаре, сэр? – спросил я, не менее удивленный, чем и он.

– Я? На коне!

– Естественно! Но что вы здесь ищете?

– Я? О-о! Гм! Вас и Fowling bulls [28] !

– Меня?

– Да! Буду рассказать! Но прежде ссориться!

– С кем?

– С мэром, сельским бургомистром, – ужасный человек!

– Почему?

– Хотят не иметь англичан, хотят иметь арабов! Где этот?

– Он здесь, – отвечал я, указывая на старосту, между тем уже подошедшего к нам.

– Ему ссориться, ругать! – велел Линдсей рядом стоящему переводчику. – Делай quarve [29] ! Делай scold [30] , громко, много!

– Разрешите, сэр, я возьму это в свои руки, – сказал я. – Оба араба, по поводу которых вы так злитесь, не помешают вам. Они ваши лучшие друзья.

– Ага! Где есть?

– Один из них я, а другой – Мохаммед Эмин.

– Мох… Ага! Эмин… Ага! Где есть?

– Вверху! Идемте наверх!

– Well! Да! О-о, необычайно, immense [31] , непонятно!

Я без церемоний протолкнул англичанина по узкой лестнице вверх и не пропустил туда ни переводчика, ни арнаутов, хотя они хотели пройти вслед. Появление длинной фигуры в клетчатом одеянии вызвало у курдских дам немалый ужас: они ретировались в отдаленный угол комнаты. Только Мохаммед Эмин, обычно серьезный человек, громко засмеялся, увидев темный кратер, образованный открытым ртом англичанина.

– Ого! Добрый день, сэр, мистер Мохаммед! Как дела? Как вы здесь оказались?

– Машалла! [32] Откуда вы, инглис [33] ? – спросил Мохаммед.

– Ты знаешь его? – спросил меня хозяин дома.

– Знаю. Он тот самый чужестранец, что послал впереди себя хаваса, чтобы остаться у тебя. Он мой друг. Ты уже нашел для него жилище?

– Если он твой друг, он должен остаться в моем доме, – ответил староста.

– У тебя есть помещения для стольких людей?

– Для желанных гостей места всегда предостаточно. Пускай он располагается за столом и вкусит пищи!

– Садитесь, сэр, – сказал я Линдсею, – и расскажите нам, что навело вас на мысль покинуть пастбища хаддединов и приехать в Спандаре.

– Хорошо! Но сперва надо позаботиться о слугах и лошадях.

– Слуги сами позаботятся о себе, для чего же они здесь.

– А лошади?

– Ими займутся слуги. Итак, мистер?

– Было tedious! Ужасно скучно!

– Вы не копали?

– Много, очень много.

– И нашли?

– Nothing, ничего, совершенно. Ужаснейше!

– И что еще?

– Тоска, страшная тоска!

– О чем?

– О вас, сэр!

Я засмеялся.

– Надо же, кто-то тосковал обо мне!

– Хорошо, очень хорошо, да! Fowling bulls! Не находить, вы не здесь – я прочь.

– Но, сэр, мы ведь решили, вы должны были остаться там до нашего возвращения.

– Нет терпения, не выдержать!

– Было же достаточно занятий!

– С арабами? Тьфу! Меня не понимать!

– У вас был толмач!

– Прочь, ушел, удрал.

– Ага! Грек убежал? Он же был ранен!

– Дыра в ноге снова зарос, негодяй рано утро прочь!

– Тогда и правда вы не могли удовлетворительно объясняться. А как вы нашли меня?

– Узнал, вы хотели в Амадию. Пошел в Мосул. Консул дать паспорт, губернатор подписать паспорт, дать вместе толмача и хаваса. Шел в Дохук.

– В Дохук? Зачем таким путем?

– Быть война с людьми дьявола, не мог проходить. Из Дохука в Дулию, из Дулии в Мангайш. Потом сюда! Вас найти. Очень хорошо, роскошно!

– И теперь?

– Остаться вместе, испытать приключения, копать! Клуб путешественников-археологов, Лондон, да!

– Хорошо, мистер Линдсей, но у нас сейчас другие дела.

– Что?

– Вы ведь знаете причину, по которой мы едем в Амадию!

– Знаю ее. Хорошая причина, смелая причина, приключение! Мистера Амада эль-Гандура достать. Я при этом!

– Я думаю, вы нам не особо пригодитесь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке