Роберт Сальваторе - Древнейший стр 52.

Шрифт
Фон

— Не завидую вашему выбору, — ответил Джеймстон и, заметив, что Брансен качает головой, твердо посмотрел на него, ибо знал, к чему может привести упрямство Разбойника.

Звук кнута снова пронзил воздух.

— Если атаковать неожиданно и жестко, то мы сможем довольно быстро всех перебить или обратить в бегство, — предложил Брансен.

— Мы выше их. С высоты всегда нападать лучше, — добавил Олконна.

— Но если кто-нибудь убежит… — начал было Крейт.

— Тогда они подумают, что мы пришли с юга, чтобы освободить пленных, — закончил за него Брансен. — Станут тролли докладывать старцу о своем поражении? Думаю, после такой катастрофы они даже не осмелятся на глаза ему показаться.

— Их минимум двадцать, — предупредил Джеймстон.

— Значит, тебе придется убить всего троих-четверых, — заметила Вона и положила на плечи свои топоры. — Мы не можем их пропустить.

— Но нельзя забывать и о нашей благой миссии, — возразил брат Джонд.

— Слова настоящего абелийца, — усмехнулась Вона.

Брат Джонд вздохнул и посмотрел на Брансена.

— Мы не должны позволить им уйти, — согласился тот. — Иначе я до конца своих дней не смогу спокойно спать ни на сырой земле, ни в мягкой постели.

— Истинная правда, — сказала Вона. — Спорим, как будто у нас есть выбор, хотя никто его не видит.

— Не стоит недооценивать троллей, — предостерег Джеймстон, сощурившись.

— Да я прикончила столько этих отвратительных тварей, что уже со счета сбилась, — резко отозвалась Вона. — Пора разделаться и с этими, причем жестоко.

Все закивали. Джеймстон лишь покорно вздохнул и принялся излагать свой вариант плана действий, но Брансен прервал его и предложил обосноваться севернее, чтобы отстреливать всех троллей, которые попытаются убежать в том направлении.

Олконна с Крейтом отправились южнее, а Брансен, Вона и брат Джонд стали спускаться прямо под гору. Гарибонд шел первым и указывал своим спутникам, куда ступать, чтобы оставаться незамеченными. Наконец все трое остановились над самой дорогой в ожидании быстро приближавшейся колонны пленников, подгоняемых троллями.

— Ну что, остались еще силы для хорошей битвы? — шепнул Олконне Крейт, когда они заняли позицию.

Олконна с любопытством, даже с некоторым недоверием поглядел на приятеля.

— Я же говорил, что скачки будут того стоить, — добавил Крейт и беззвучно рассмеялся ему в ухо.

Парень покраснел до корней своих рыжих волос.


Ловко, быстро и абсолютно бесшумно Джеймстон, никем не замеченный, добрался до места засады, груды камней ярдах в трех от дороги. В этот момент с ней как раз поравнялась голова колонны.

Его внимание привлек один из троллей, шедших впереди, противная тварь без половины морды. Он так лихо орудовал кнутом, что не только несчастные пленники, но и другие тролли трепетали при каждом его слове. Охотник понял, что это, должно быть, лидер.

Джеймстон достал свою лучшую стрелу, натянул тетиву и хорошенько прицелился. Стрелять раньше времени не хотелось, чтобы не испортить сюрприз, но он решил, что это гадкое животное сдохнет в тот самый миг, когда тролли поймут, что на них напали.

Ему по-прежнему не нравилась эта затея, но в одном сомнений не оставалось: это будет отличная разминка! Джеймстон кивнул своим мыслям.


— Тридцать с лишним, — едва слышно произнес брат Джонд, встряв между Брансеном и Воной, когда они притаились у самой дороги.

Тот и другая теперь уже и сами видели, что расстановка сил явно не в их пользу. Тролли держали вереницу из десятка пленных в живом оцеплении.

— Отмените атаку, — шепнул Джонд, схватив Брансена за руку.

Разбойник уже готов был согласиться, но как это сделать? Олконна и Крейт уже наверняка заняли позицию справа от них и не услышали бы команду. Колонна уже проходила в каких-то десяти шагах от них, и не было никакой возможности незаметно взобраться обратно на гору.

— Покажем им! — одними губами произнес Брансен и двинулся к хвосту отряда, где тролли сбились в небольшую группу.

Вона кивнула, и даже брат Джонд вынужден был признать, что другого выхода нет.

Все уже решено. Выбор они сделали еще на горе. Сейчас перед ними уже тянулась вереница троллей и пленников. Воины взялись за оружие и приготовились.

Первый удар определит все.


Олконна и Крейт тоже осознали ошибку в подсчетах вражеских сил и трудности, возникшие в связи с ней. Спрятавшись за кустом, они периодически поглядывали влево, на север, чтобы не пропустить атаку трех своих товарищей и напасть одновременно с ними.

В какой-то момент им даже показалось, что друзья тоже посчитали врагов и передумали. Но это было лишь минутное сомнение, ибо, когда первый десяток троллей миновал позицию Брансена, Воны и Джонда, троица набросилась на отряд, размахивая топорами и мечом.

— Отсекаем хвост! — вскричал Крейт, повторяя план, заранее разработанный на такие случаи.

Они с Олконной должны были ворваться в конец строя, нарушить его и гнать троллей вперед, прямо на троих друзей. Старый воин выскочил из укрытия и уже начал спускаться к дороге, но тут заметил, что его напарник остался на месте и смотрит куда-то на юг.

Он проследил за взглядом Олконны и все понял.

— Будь я проклят! — выругался Крейт, увидев, что группа, которую они приняли за всю колонну, оказалась лишь авангардом.

Следом за ним с юга приближалось гораздо больше троллей.

— Быстрее! У нас нет выбора! — крикнул он, схватил Олконну за руку, и оба бросились в атаку на ничего не подозревающих тварей.


Первые яростные минуты схватки прошли именно так, как надеялся Брансен. Вместе с Воной они врезались в ряды противника, внеся в них полную сумятицу. Не осталось ни одной группы троллей, способной оказать организованное сопротивление. Твари, оставшиеся в одиночестве, погибали, сраженные клинком Брансена.

По предсмертным воплям, доносившимся с севера, смельчаки поняли, что за дело взялся Джеймстон. На несколько мгновений все трое даже поверили в то, что победа не за горами, будь троллей хоть двадцать, хоть тридцать, хоть целая сотня!

Но окрик брата Джонда, вторивший предупреждениям Олконны и Крейта, вернул их к реальности.

Улучив момент, Брансен бросил взгляд на юг, и его сердце упало. К нему со всех ног бежал Олконна, лицо его выражало полное отчаяние. Позади него Крейт, стоя спиной к Разбойнику, закрывался телом убитого врага от града летевших в него копий. Еще дальше он увидел толпы троллей, с криками бегущих к ним.

— Освободите пленников! — кричал Брансен. — Дайте им оружие!

Он подскочил к заключенным, но те шарахнулись от него и попадали на землю, ежась и хныча. Дни и даже недели мучительного плена сломили их дух, лишили людей всякой способности защищаться.

Брансен был в такой ярости, что одним ударом клинка отразил оба копья троллей, набросившихся на него. Отступив назад, он впился пальцами свободной руки в горло одному из врагов, а второго сокрушил ударом меча.

Разбойник посмотрел на юг. Крейт лежал на земле, корчась от боли. Олконна внезапно пошатнулся, упал на одно колено и схватился за ногу, в которую вонзилось копье. Другое ранило его в шею. Обливаясь кровью, бедняга повалился лицом на землю, сжался в клубок и застонал.

Брансен рванул к Воне и брату Джонду, которых тролли зажали в тиски. Восхищенный точностью и силой ударов Дикарки Ви, он снова понадеялся на благополучный исход. Джонд, стоявший за ней, поднял кулак. Голубоватая молния рассекла воздух над Крейтом и Олконной и ударила прямо по наступавшим троллям. Те в ответ стали кидаться камнями, несколько раз попали в Вону. Женщина зарычала и выругалась.

Брансену повезло больше, но лишь поначалу. Вертясь и уклоняясь, он отбивал сыпавшиеся на него камни один за другим. Очередной булыжник летел прямо ему в голову. Брансен увернулся.

Почти.

Камень попал ему в лоб и отскочил в сторону. Разбойник пошатнулся, но быстро пришел в себя.

— Джеймстон, прикрой нас с тыла! — закричал он и снова бросился в атаку плечом к плечу с Воной.

Размахивая мечом и делая выпады направо и налево, Гарибонд расправился еще с одним троллем и двинулся вперед, полный решимости отбросить противника и защитить двоих раненых товарищей.

Позади опять сверкнула молния, раскидав ближних к нему троллей. Новый камень снова чуть не попал Брансену в голову. Он молниеносно увернулся, но от резкого движения с него слетела косынка вместе с гематитом.

Скорее по инерции, чем сознательно, Гарибонд сделал еще пару шагов и тут же оступился, неловко подвернув лодыжку.

«Что такое?» — хотел вскричать удивленный Брансен, но у него получилось лишь странное:

— Что-о-о?..

Он все понял. Вернее, не он, а Цапля.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора