Мерфи Уоррен - Объединяй и завоевывай стр 17.

Шрифт
Фон

На первый акт поклонения богиня никак не отреагировала. Ничего не сказала Лухану и потом, перед заходом солнца, когда он прошептал статуе на ухо ряд вопросов, чрезвычайно его волновавших.

— Ну почему ты ушла, Коатлик? Что заставило тебя отправиться в Теотиуакан, город мертвых? Какой рок сорвал тебя с места?

Вопрос следовал за вопросом, но все они остались без ответа.

И вот в один прекрасный день в музей приехал некий профессор этнографии из Йеля, и Лухан попытался объяснить ему, что значит богиня Коатлик для народа Мексики.

— Она наша мать, хранительница мексиканской земли.

— На первый взгляд у хранительницы довольно свирепое выражение лица.

— Да, возможно, но таковы уж все боги древнего мексиканского пантеона. В какой-то степени это придает им определенный шарм. Есть красота во зле, равно как и зло в красоте.

— Скажите, — обратился к Родриго иностранный профессор, — а где же следы разрушения? Насколько я знаю, статуя основательно пострадала при падении или чего-то там еще.

— Об этом ошибочно писали в некоторых изданиях, но, как видите, наша мать в целости и сохранности.

Светская беседа продолжилась, и иностранный профессор двинулся дальше, дабы напитать свой скептический взгляд зрелищем нетленных сокровищ музея.

«Гринго, — подумал Лухан. — Они приезжают, глазеют — и убираются восвояси, а понять сущность зла и жестокости им не дано. Когда появится надгробие на могиле последнего гринго, богиня Коатлик все так же будет пребывать на этом свете, как пребывала на нем сотни и сотни лет».

Впрочем, к чему рассуждать о гринго? Ведь на земле еще есть сапотеки, которые поклоняются Коатлик. Родриго Лухана это вполне устраивало.

Потрясение обрушилось на него вечером того же дня, когда он вернулся к статуе, чтобы отдать богине дань уважения, прежде чем идти домой. Коатлик неожиданно заговорила с ним на языке гринго, то есть по-английски.

— Выжить...

Говорила богиня с трудом, борясь с непослушными гласными.

— Что такое?

— Выживание...

— Да. Выживание. Я понимаю твою речь, Коатлик. Что ты пытаешься мне поведать?

Ее слова падали тяжело, словно камни.

— Мне... необходимо... выжить.

— Конечно, конечно! Более того, ты должна существовать вечно. Когда сам я превращусь во прах, ты останешься на земле, поскольку ты мать и покровительница «индиос».

— Помоги... мне... выжить.

— Но как?

— Защити меня...

— Музей защищен лучше, чем какое-либо другое здание в Мексике. За исключением дворца президента, разумеется, — заверил Лухан богиню.

— Нельзя позволить врагам найти меня.

— Они не найдут. Мы их перехитрим. Разве мы не сапотеки?

— Неясно. Объясни.

Лухан нахмурился.

— Почему ты говоришь на языке гринго?

— Я запрограммирована на английский язык.

— Более чем странно! Скажи мне, однако, Коатлик, почему ты ушла из музея?

— Чтобы поразить своих врагов.

— И теперь они обращены в пыль?

— Это меня чуть не превратили в пыль! Даже сейчас мои системы не восстановлены полностью. Мне даже пришлось внести поправки в свой план.

Теперь речь богини звучала отчетливее. Складывалось впечатление, что в процессе разговора с Родриго она постепенно восстановила забытую функцию.

— Я весь внимание, — произнес Лухан.

— Для того чтобы выжить, нет необходимости уничтожать автоматы из плоти и крови. Я изготовлена из металла и прочих неорганических материалов. И умереть не могу — разве только меня полностью разрушат Автоматы же из плоти умирают, когда их органы выходят из строя. Я в состоянии пережить их, поскольку они запрограммированы на уничтожение и забвение.

— О каких автоматах из плоти ты все время говоришь?

— О людях, естественно!

— И о женщинах тоже?

— Все биосистемы — машины. Самоходные конструкции из мяса, костей и прочих органических деталей.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Агний
11.1К 38

Популярные книги автора