Клэр эта находка очень обрадовала, ей особо объяснять не пришлось их значение – она с полуслова поняла, что это и как применять.
Зато пришлось объяснять капитану, которого отчего-то не ввели в курс дела, он сердечно поблагодарил за это. Сэм ощущал себя носителем какой-то женской правды, которую не успели додать будущим астронавтам.
Оказывается, в недостроенном отсеке корабля есть небольшое производство этих дамских принадлежностей, он все откладывал его монтаж из-за непонятности производившей продукции (ГЖ1 – что это?), но теперь все в порядке – дам обеспечат предметами личной гигиены.
Не откладывая в долгий ящик поиск деятельности, Сэм тут же напросился на работу по установке этого оборудования, но капитан сказал – позже, а сейчас надо собрать оборудование для яслей и сада, если хотите – приступайте, инструкцию по сборке и инструменты выдадим.
8И Сэм приступил, большую часть времени он работал один. В прошлой жизни ему нравилось быть одному; после года активной деятельности, очень насыщенной общением и стрессами, побыть одному кайф, и главное – это одиночество запланированное, а еще главнее – оно имеет конец, а тут, на корабле, это состояние длящееся и длящееся, никаких вертолетов, самолетов не летает, другие люди сюда не добредают. Ощущается некая странность спасения – да, помог найти Женщину, да – кормят, но сейчас существование какое-то безыдейное – астронавтом его не возьмут, единственное, что приходит на ум, это оставят сторожем медицинского блока, тогда точно найдет спирт.
Работая над сборкой детского отделения, у Сэм начал размышлять над планом дальнейшей жизни – искать людей. Этот чудный и слаженный коллектив не его компания, он хочет с кем-то поругаться, пофлиртовать (только здесь ощутил, как это приятно – иметь дело с нормальными женщинами), поволноваться из-за котировок акций, из-за болезни друга и прочее. Пусть сейчас в мире как-то не так, но это хоть какие-то изменения, а тут ничего, только подготовка к полету.
Капитан в благодарность за спасение Клэр отдал Сэму старую бронированную машину и скафандр, разрешил раз в три дня покидать территорию на пять – шесть часов, настолько хватит зарядки БЭМа (бронированного электромобиля).
Воодушевленный Сэм с помощью инженеров научился делать радиомаячки, на корпус которых прикреплял записку о своем местонахождении.
Вот теперь, когда появилась цель, жизнь стала веселей и интересней. Во-первых – маяки надо расставить, во-вторых – их надо периодически подзаряжать – все же дело, все же движуха…
За пару недель Сэм объехал все близлежащие населенные пункты – везде пусто. Щемящее чувство ностальгии по прошедшей жизни настигло его в городке, где он проходил практику, знакомые улицы и фасады домов вышибли из него скупые слезы.
Господи, сейчас бы все вернуть, – шмыгал он, – я бы, наверное, пригласил Кэт в ресторан, она давно мне улыбалась, и теперь точно не упустил бы момент, расширил и углубил бы знакомство. Да, съездил бы к брату, ну, позвонил бы точно… ммм, сколько мы не виделись, лет шесть или семь, надеюсь, он с семьей в безопасности. Да-а-а, пить бы перестал, сколько времени на это ушло. Точно, винный отдел в магазине на углу, точно-точно, там был мой любимый вискарь, надеюсь, его не разграбили…
Его охватила вселенская радость – точно, как он раньше не подумал о магазинах, там есть алкоголь. Вот в них-то он и будет заезжать ставить маячки.
Даже если радиоактивный алкоголь, то медики с корабля очистят. Меня же почистили, а говорят, грязный-грязный был. Хитрая у них там техника, секретная, наверно, в космосе всякое может быть, вот и скомплектовали всевозможным, а случилось здесь, зато проверили – работает. Теперь проверим, чистит ли вискарь.
И магазин был, и виски был – Сэм был счастлив и поставил два последних маячка возле кассы и уехал.
В этот город он вернулся через месяц подзарядить маячки и увидел странное: вместо второго маячка лежала записка, написанная человеком, вернее ребенком начальной школы.
«Кати, пять лет, и я, Софи, десять лет, живем в подвале 14 авеню. Спасите нас тоже. Спасибо. Софи».
Дети, Боже, их оставили, и уже месяца четыре или пять одни. Одичали, наверное…
Софи не написала номер дома, где искать, в каком подвале. Сэм решил ездить по 14 авеню и сигналить, должны услышать. Он ехал медленно по улице и сигналил, он проехал всю улицу, и никто не вышел, развернувшись, он увидел, что из окошка первого этажа второго дома высунута палка с платком, она еле-еле колышется – туда, туда, скорее туда.
Двери были все открыты, в коридоре, облокотившись на косяк двери, стояла худая-худая девочка, она рукой звал Сэма к себе. Потом она отошла вглубь комнаты; зайдя туда, Сэм увидел еще одну девочку, лежащую на кровати, она еле-еле помахала рукой, почти прозрачная, худая. Говорить не надо было. Сэм взял Кати на руки, Софи поплелась сама, ухватившись за какой-то шнурок или пояс на скафандре.
В машине была чистая вода, Сэм напоил детей, и они стали гораздо веселее.
Быстрее в медчасть, ладно, он старый, и жизнь почти прошла, а дети, как их могли оставить…
Теперь его мысль искать людей приобрела явственное выражения – искать выживших людей, ведь некоторые могли вообще не поехать, а закрыться в подвале, охранять добро или умирать – дак дома, а судя по состоянию детей, не так уж им долго и осталось жить.
9На «Наутилусе» совсем не ожидали такого поворота событий. Мало того, что их бросили, так им еще придется тратить свои ресурсы на больных землян – речь Генри (наверное, его не до конца модифицировали, постоянно недоволен). Но капитан сказал, что они будут помогать, но скромно и в медблоке, на корабль ход закрыт.
Главное, что их почистят и подлечат, а если еще еду можно чистить, то продукты Сэм будет возить из ближайших городков, все равно корабль еще пятнадцать лет будет здесь, и чистую зону гарантирует, а за это время обязательно их найдут.
Сэм стал не просто ездить маячки ставить, но и гудеть на всю округу, чтобы его слышали и вышли кто мог. В одном поселке вышла старушка, совсем сутулая, но с лопатой. Попросила Сэма могилу мужу вырыть, помер, а у нее сил нет похоронить, а земле предать надо. Поехали они за город, нашли место под деревом, очень глубоко выкопать не получилось, в скафандре тяжело работать, но гроб влезет.
Мадам Вильсон – так зовут старушку – взяла гроб в похоронном бюро и деньги честно оставила, потихоньку дотащила до дома, мужа мертвого туда положила, уж месяц, как там лежит, похоронить бы. Увезти гроб получилось только волоком, обмотали гроб простынями, подцепили спасательным крюком и медленно повезли к могиле.
Они стояли у свежей могилы, и мадам Вильсон рассказывала свою историю: «Сэр Вильсон знал, что умирает, и сказал, что никуда не поедет и здесь умрет, здесь его дом. Спрятались мы от армейских, сидели тихо-тихо неделю, потом очень тихо стало, машин не стало, вертолетов тоже. Мы потом спокойно еще жили, пока сэр Вильсон не умер. Я гроб в подвал поставила и его туда положила. И себе тоже гроб приготовила, думала, как почувствую, что помираю, так и лягу туда рядом с Джеком, а тут вы пипикаете, так радостно, так радостно. Джека похоронили. Спасибо. Спи спокойно, дорогой Джек!»
У Сэма аж слезы навернулись на глаза, он приобнял мадам Вильсон, и так тепло стало, хорошо. Они закопали могилу и пошли к машине.
По дороге к «Наутилусу» Сэм рассказал ей о себе и найденных ребятах, мадам Вильсон разволновалась, засуетилась: как детки одни, вези немедленно, будем лечить, учить и воспитывать… Крепкая оказалась старушка, старой закалки.
Чуть оправившись, сестры рассказали свою историю. Они из приюта, их родители погибли в автокатастрофе, и их периодически пристраивают в разные семьи, и сейчас они были на каникулах у, возможно, будущей семьи, но при первых же оповещениях об опасности эти люди отвели их в местную администрацию, чтобы их отправили обратно в приют. Не хотели за них отвечать. В администрации никто ими не занимался, и они оказались предоставлены сами себе и решили, чем в приют ехать, лучше здесь, на свободе, остаться, и остались, спрятались в супермаркете, потом все уехали, и они очень вольно жили, свободно, но постепенно начали слабеть и слабеть, нашли эту квартиру, там красивая детская. Им нравилось играть с игрушками. Софи медленно, но ходила до магазина за едой, где и увидела записку Сэма.
Теперь у них есть бабушка, а у бабушки есть внучки. Корабельные дамы с удовольствием приходили играть с девочками и общаться с мадам Вильсон. Наконец-то все женские секреты передаются правильно – от женщины к женщине.
Самым частым гостем мадам Вильсон была Клэр, они уходили в тихое местечко, о чем-то долго шептались, иногда Клэр засыпала, положив голову на коленки мадам Вильсон, а та гладила ее по спине, нежно, по-матерински.