Доставая из пакета с бритвенными принадлежностями капли «Визин», Босх не переставал удивляться, что привлекательного нашла в нем Элеонор.
Вернувшись в комнату, он увидел сидящего в кресле у окна незнакомого человека. При виде Босха тот отложил газету.
– Если не ошибаюсь, Босх?
Гарри покосился на бюро, где лежал его пистолет. Он был ближе к незнакомцу, чем к нему. Но Босх надеялся, что сумеет дотянуться до него первым.
– Расслабьтесь, – продолжил непрошеный гость. – Мы занимаемся одним и тем же. Я коп. Здешний. Меня прислал Фелтон.
– Какого черта вы делаете в моем номере?
– Постучал, не получил ответа. Услышал шум воды, и портье впустил меня. Не хотелось болтаться в холле. Одевайтесь, а затем я сообщу, что у нас есть.
– Покажите документы.
Незнакомец встал, достал бумажник и раздраженно взглянул на Босха. Раскрыл бумажник и продемонстрировал значок и личную карточку.
– Айверсон. Полицейское управление Метро. Я от Фелтона.
– Это Фелтон приказал вам ворваться в мой номер?
– Я не врывался. Мы звонили вам всю ночь и не могли связаться. Прежде всего хотели убедиться, что с вами все в порядке. И еще полагали, что вам надо присутствовать при аресте. Вот зачем он отправил меня к вам. Нам следует спешить. Давайте одевайтесь.
– Каком аресте?
– Одевайтесь, нам пора. С теми отпечатками, что вы с собой привезли, вы сорвали джекпот.
Босх взял брюки и нижнее белье, шагнул в ванную комнату, оделся и, вернувшись, обратился к Айверсону:
– Выкладывайте.
Пока Айверсон рассказывал, Босх привел себя в порядок.
– Вам что-нибудь говорит имя Джой Маркс?
Босх немного подумал и ответил:
– Что-то знакомое, но не могу вспомнить.
– Джозеф Маркони. Его прозвали Джоем Марксом еще до того, как он стал заниматься легальным бизнесом. Теперь он Джозеф Маркони, но своих темных делишек не бросил.
– Кто он?
– Мафиозо. Из Чикаго.
– Слышал о нем. Контролирует или по крайней мере имеет влияние на все, что расположено к западу от Миссисипи. В том числе Лас-Вегас и Лос-Анджелес.
– А вы в географии сечете. Пожалуй, мне не придется вас учить.
– Отпечатки на плече пиджака жертвы принадлежат Джозефу Маркони?
– Размечтались! Но они принадлежат одному из его главных тузов. И это, скажу вам, Босх, точно манна небесная. Мы его вытащим тепленьким из постели, вывернем наизнанку, он будет наш со всеми потрохами. С его помощью мы доберемся до Джоя Маркса, который лет десять был у нас бельмом на глазу.
– Вы ничего не забыли?
– Ах да, большое спасибо полицейскому управлению Лос-Анджелеса, а вам – персональная благодарность.
– Нет, вы забыли о том, что это мое расследование. Какого дьявола ваши люди берут парня, даже не удосужившись со мной побеседовать?
– Я вам говорил, мы пытались дозвониться. – В голосе Айверсона прозвучала обида.
– И что? Не застали и сразу поперли напролом?
Айверсон не ответил. Босх завязал шнурки на ботинках и, готовый покинуть номер, распрямился.
– Отведите меня к Фелтону. Просто в голове не укладывается!
В лифте Айверсон заявил, что, даже если возражения Босха примут, менять теперь что-либо поздно. Все уехали на командный пункт в пустыне, а оттуда направятся в дом подозреваемого, который расположен неподалеку от гор.
– Где Фелтон?
– На командном пункте.
– Понятно.
Большую часть пути Айверсон молчал. Босха это устраивало, поскольку он получил возможность обдумать развитие событий. Он внезапно понял, что Тони Алисо отмывал деньги для Джоя Маркса. Тот и был мистером Икс, о котором говорила Райдер. Но произошло что-то непредвиденное. Возникла угроза со стороны налогового управления, и Маркс ликвидировал отмывщика.
Факты неплохо укладывались в схему, но кое-что беспокоило Босха. Проникновение в кабинет Алисо через два дня после убийства жертвы.