* * *
Дверь дома оказалась запертой, но ключи, которые он дал Элеонор, лежали под ковриком. Босх проверил, на месте ли иллюстрация с картины Хоппера. Она по-прежнему висела на стене. Однако Элеонор не было. Он проверил комнаты и не нашел записки. Одежда Элеонор исчезла из шкафа. И чемодан тоже.
Босх сел на кровать и стал размышлять, почему она ушла. Утром он поднялся рано, Элеонор оставалась в постели и смотрела, как он собирается. Он спросил, что она намерена делать днем. Она ответила, что не знает.
И вот Элеонор исчезла. Босх провел ладонью по лицу – он уже испытывал грусть потери и, проиграв в уме их разговор накануне вечером, сообразил, что вел себя неправильно. Элеонор было очень нелегко признаться в соучастии, а он оценил ее слова лишь с точки зрения того, что нужно ему и его расследованию. А не ей. И не им.
Босх лег на кровать, раскинул руки и уставился в потолок. Он чувствовал себя уставшим.
– Ну хорошо, – произнес он вслух и подумал: позвонит Элеонор или пропадет лет на пять, прежде чем они снова случайно встретятся? Вспомнил, сколько всего произошло за минувшие годы и как долго тянулось ожидание. Тело заныло. Он закрыл глаза. – Ну хорошо…
Босх заснул. Ему приснилось, что он в пустыне и на много миль вокруг никого, только желтый песок.
VI
В субботу в семь утра Босх купил на Фермерском рынке кофе, два глазированных пончика и поехал на поляну, где в багажнике машины обнаружили труп Энтони Алисо. Он ел, пил и любовался окутавшим притихший город маревом. Солнце вставало за высокими домами, и они казались темными монолитами в светящемся тумане. Красота пейзажа завораживала, но Босх ощущал себя так, словно был единственным человеком, который смотрел с высоты на мир.
Покончив с пончиками, он достал влажную салфетку и стер с пальцев липкие остатки сахара. Затем положил пустой стаканчик из-под кофе в коробку, где лежали пончики, и сунул в машину.
Накануне Босх рано заснул и проснулся до рассвета. Он почувствовал потребность выйти из дома и что-то сделать. Босх верил: если работать упорно, то расследование преступления обязательно увенчается успехом. Он решил посвятить утро поискам места, где убийцы перехватили Тони Алисо в «роллс-ройсе».
Босх предполагал, что это случилось на Малхолланд-драйв неподалеку от съезда к Хидден-Хайлендс. Во-первых, пожарная дорога, ведущая к поляне, тоже отходила от Малхолланд-драйв. Если бы нападение произошло неподалеку от аэропорта, автомобиль бросили бы где-нибудь там, а не в пятнадцати милях. А во-вторых, совершить нападение гораздо проще на Малхолланд-драйв, где темно и безлюдно. А в окрестностях аэропорта всегда многолюдно. И такие действия были бы связаны со значительным риском.
Вели ли Алисо от аэропорта или поджидали на месте похищения на Малхолланд-драйв? Босх склонялся ко второму, учитывая, что в операции участвовали максимум двое. Таким составом организовать «хвост» и остановить Алисо – предприятие сомнительное, тем более в Лос-Анджелесе, где владельцы «роллс-ройсов» сознают опасность кражи дорогого автомобиля. Они поджидали его на Малхолланд-драйв и устроили ловушку или инсценировали нечто такое, что заставило Тони остановить машину, хотя он вез огромную сумму денег наличными. Босх решил, что единственно верный сценарий должен включать в качестве действующего персонажа жену Алисо. Он представил, как «роллс-ройс» вылетает из-за поворота и в свете фар возникает машущая руками Вероника. Тони нажимает на тормоз.
Босх понимал, что засаду устроили в том месте Малхолланд-драйв, где Алисо должен был проезжать. От аэропорта до Малхолланд-драйв и далее в Хидден-Хайлендс существовало два пути. Первый – по Четыреста пятому шоссе до Малхолланд-драйв.