Сидни Шелдон - Пески времени стр 36.

Шрифт
Фон

— Нет, послушай меня, Лючия. Все это очень серьезно. Твой отец убьет меня, если ты скажешь ему, что я тебя изнасиловал.

— Знаю.

Он решил сделать еще одну попытку.

— Мой отец будет опозорен. Вся моя семья — обесчещена.

— Знаю.

Безнадежно.

— Что ты от меня хочешь?

— Хочу, чтобы ты сделал то, о чем я тебя просила.

— Нет. Это невозможно. Если твой отец узнает, он убьет меня.

— И если уйдешь, он тебя убьет. Как видишь, у тебя нет выбора.

Он испуганно посмотрел на нее.

— Но почему я, Лючия?

— Потому что я влюблена в тебя, Паоло!

Взяв его руки, она осторожно положила их себе на бедра.

— Я — женщина. Дай же мне почувствовать это.

В тусклом свете Паоло видел холмики ее груди с упругими сосками и мягкие волосы, темневшие между ног. «Боже, — подумал Паоло. — Что же остается мужчине делать?»

Она подвела его к кушетке и помогла снять брюки. Затем, встав на колени, она прикоснулась губами к его напрягшемуся члену… «У нее уже есть опыт», — мелькнула мысль. И когда он лег на нее, все глубже погружаясь в ее тело, ощущая, как крепко ее руки обвились вокруг него и как жадно приникали к нему ее бедра, он подумал: «Боже, она восхитительна».

Лючия была на вершине блаженства. Казалось, она была рождена для этого. Она интуитивно знала, что и когда следует делать, чтобы доставить удовольствие им обоим. Все ее тело пылало. Словно взлетая все выше и выше, она постепенно приближалась к оргазму, и, когда наконец почувствовала его, она громко вскрикнула от охватившей ее радости. Тяжело дыша, они, уставшие, продолжали еще некоторое время лежать.

Наконец Лючия заговорила:

— Завтра в это же время, — сказала она.

— Хорошо, папа.

— В Венеции есть базилика святого Марка, Дворец дожей, церковь Сан-Джорджо и Академический музей.

— Да, папа.

— Рим — это мировая сокровищница. Там ты должна посетить Ватикан, базилику Санта-Мария Маджиоре и, конечно же, галерею Боргезе.

— Конечно.

— А Милан! Ты должна сходить в консерваторию на концерт какой-нибудь знаменитости. Для тебя и тети Розы я закажу билеты в Ла Скала. Во Флоренции ты сходишь в Музей искусств и дюжину других музеев и церквей.

— Да, папа.

Тщательно разработав свой маршрут, Лючия ухитрилась не посетить ни одной из этих достопримечательностей. Тетушка Роза настаивала на ежедневной сиесте и на том, чтобы они рано ложились спать.

— Тебе тоже надо отдыхать, детка.

— Конечно, тетя Роза.

И вот в то время, как тетя Роза спала, Лючия танцевала, каталась в carrozza с запряженной в нее лошадкой, украшенной перьями и в шляпе; развлекалась со студентами в Марина Пиккола; выезжала на пикники в Багни ди Тиберио и поднималась на фуникулере вверх на Анакапри, где, познакомившись с группой французских студентов, отправилась веселиться с ними в Пьяцца Умберто I.

В Венеции красивый гондольер пригласил ее в диско-бар и рыбак взял ее с собой на рыбалку в Чиоджу. И тетушка Роза все спала.

В Риме Лючия пила вино из Апулии и перебывала во всех известных незаурядных ресторанах типа Марте, Раньери и Джиджи Фази.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора