Чарлз Стросс - Семейный промысел стр 35.

Шрифт
Фон

— Как бы там ни было, Роланд создаст еще одно родосплетение — Торольд-Лофстромов, с которым придется считаться любому из моих наследников, однако сам по себе Роланд никакой роли не играет и ваша смерть ему не корысть. Собственно, он и узнал о вашем существовании раньше всех, поскольку это совершенно безопасно.

Мириам помотала головой. Генеалогическая куролесица совершенно её запутала, а из разговора она не вынесла ничего, кроме смутного впечатления о кровосмешениях и браках по расчету.

— А вы интересовались мнением Ольги? — спросила она.

— Зачем же? Во благо Клана она сделает всё, что ей велят. Непорочное дитя.

— А, ну тогда все в порядке, — сказала Мириам слегка кивнув и закусив щеку, дабы сохранить невозмутимое выражение лица.

— Что опять же наводит на мысли о вас, — кивнул Ангбард. — Безусловно, вас непорочным дитятей не назовешь. Я бы сказал, что вы дама искушенная и весьма смышленная. К этому я отношусь с одобрением. Однако, надеюсь, я достаточно ясно дал вам понять, что ваше будущее неразрывно связано с Кланом. Уйти в тень на той стороне вам не удастся — ваши враги найдут вас, хотите вы того или нет. А равно вам не удастся найти покровителя, не став на чью-либо сторону.

— Я поняла, — изрекла она, чеканя каждое слово.

— Думаю, прежде, чем продолжать эту дискуссию, вам следует ознакомиться с другими семьями, — сказал Ангбард, не обращая внимания на холодность её тона. — Так уж совпало, что Ольгу высылают сроком на три месяца засвидетельствовать своим присутствием почтение одной королевской особе, каковая — снова-таки совпадение — нашим родственником не является. В общем, на данном этапе весьма кстати, что вы вместе с Ольгой дебютируете при королевском дворе и перед той частью Клана, каковая базируется в столице. Наверняка ваше присутствие выманит затаившуюся шваль, причем этот, э-э, процесс будет подконтрольным. Между тем, вы не будете предоставлены сами себе и без поддержки не останетесь, зато весть о вас разнесется среди знати еще за семь месяцев до ежегодного великого собора в Белтайгне. Ольга сможет ответить на все вопросы касательно родственных уз, участия в доле и соблюдения этикета и начнет вас учить языку. До тех пор, пока вы полностью не освоитесь, я не возлагаю на вас обязательств по заключению немедленного брака.

— Ясно. Короче, выезд в свет, ко двору короля, с целью подыскать себе муженька, который придется вам по душе. И сколько мне отводится времени? — спросила Мириам с деланной веселостью, маскировавшей нарастающий гнев. — Я так понимаю, вы намерены широко меня экспонировать?

— Экипаж с Ольгой отбывает утром, — сообщил Ангбард. — Вы едете с ней, а по прибытии ко двору Ньехвейна, она поможет вам подобрать фрейлин; то будут не обычные служанки, вроде здешних, а члены семьи, но из низшего сословия. К слову, горничные уже пакуют ваши чемоданы. — Он посмотрел на неё с неприятной ледяной ухмылкой. — Если угодно, считайте это испытанием. Вы ведь понимаете, что сие для вашего же блага? — спросил он.

— О, я понимаю, — сказала Мириам и ответила ему сладенькой, словно карамель с цианидом, улыбочкой. — Отлично всё понимаю, где уж тут не понять.

* * *

Мириам вежливо отклонила герцогское предложение отобедать и, едва сдерживая гнев, вернулась в свои покои. Её настроение отнюдь не улучшилось, когда она обнаружила, что служанки упаковали почти всю её одежду в тяжеленные деревянные сундуки.

— Гадство! — рыкнула она в зеркало в ванной. — Сие для вашего же блага, вы ведь понимаете? — вполголоса пробурчала она. — Ах, какие же мы заботливые… Ублюдок.

«Убойный ублюдок», — напомнил ей слабенький внутренний голос. По словам Роланда, герцог Ангбард изрядно преуспел в человекоубийстве. Неотвязно крутились в голове Полины слова: «Хоть разок им уступишь и ты у них на крючке. Как пить дать». И что это был за жуткий намек насчет выманивания затаившейся швали? Она мгновенно пришла в себя. «Нужно посоветоваться», — решила она. И тут её осенило — мысль настолько хулиганская и вместе с тем приятная, что губы растянулись в улыбке. Вот так интрига, зашибись: и ей даст то, что надо и герцог получит недвусмысленный намек. Если, конечно, ей удастся пойти до конца. Она выставила средний палец и победоносно прошептала: «Засунь себе и прокрутись!» Да, всё получится!

Она вышла из ванной, выгнала служанок, заперла дверь и подняла телефонную трубку.

— Соедините меня с графом Роландом, — распорядилась она, избрав самый что ни на есть повелительный тон.

— Да, мэм, — отозвался оператор. — Минуточку.

— Роланд? — спросила она, враз растеряв всю свою решимость. Роланд-мечтатель, как называет его дядя. Мятежный Роланд, который слишком хорошо выглядит, чтобы это было правдой. А справится ли она, если одно лишь снятие трубки заронило в неё смутное чувство вины? Наряду с трепетным предвкушением нарушения запретов.

— Мириам! Что я могу для тебя сделать?

— Послушай, — сказала она, облизывая внезапно пересохшие губы. — Насчет вчерашнего. Ты приглашал меня… отужинать? Приглашение еще в силе?

— Ты виделась со стариком?

— Да.

— А, ну да, приглашение в силе. Желаешь прийти?

— При условии, что будем лишь ты и я. Никаких слуг, никаких сотрапезников, вообще никого.

— О! — удивился он. — Мириам, знаешь ли ты как быстро разлетаются вести, особенно сейчас, когда во дворце снова полно народу. Понимаешь, здесь так не принято. Нельзя без слуг.

— Ничего страшного, мне просто необходимо посоветоваться с тобой в конфиденциальной обстановке, — она понизила голос, — они ведь должны знать, что я более тридцати лет жила на другой стороне. Неужто я не могу провести наедине с тобой пару часов, чтобы при этом никто не шпионил?

— Гм. — Он чуток помолчал. — Ну, разве что ты умудришься стать невидимкой. Послушай, мои покои этажом выше, вторые по той же стороне. К шести накроют к ужину, после чего я отошлю слуг. Тем не менее, было бы лучше, чтобы тебя никто не видел. Не то пойдут кривотолки, каковыми не замедлят воспользоваться твои враги.

— Что-нибудь придумаю, — пообещала она. — Открой вино и приоденься, я скоро буду.

Часть третья ТЕПЛИЧНЫЕ ЦВЕТЫ

Месть женщины-невидимки

В устье реки Фолл-Ривер, в дне езды к югу от Форта Лофстром, примостился на морском берегу городишко Сварлберг. Ютящийся за стенами огромной, хотя и несколько поосыпавшейся каменной крепости, возведенной по романскому образцу, завезенному на западные земли уцелевшими в римско-готской войне за оккупированный тюрками Константинополь, а в настоящее время служившей бастионом против угрозы вторжения с моря, Сварлберг являлся средоточием преуспевающей рыболовецкой общины и его гаванью вовсю пользовались курсировавшие вдоль побережья купцы.

Однако в это время года купцы в гавань заходили нечасто. Разве что прибьется несколько поотставших суденышек из попавших в ледяную ловушку северных колоний, или же какой запоздалый корабль, пользуясь последней возможностью перемещения между Ледяными Островами и западной цивилизацией, бросит вызов североатлантической зиме; впрочем, зима уже вступает в свои права и помериться силами с жестокими арктическими штормами могут лишь богатые дурни или же те, кому совсем уж нечего терять.

У портового трактира осадил утомленного скакуна и устало спешился всадник. Он прождал целую минуту, пока на его стук не выглянул, приоткрыв окошко, хозяин.

— Чего надо? — грубо спросил тот.

— Пиво, харч и стойло, — всадник покрутил у хозяйской хари монетой. — Иль может с последнего раза как мы виделись, Андру, ты впал в зимнюю спячку, аки разжиревший на лососине медведь?

— А-а! Заходите, — Андру, хозяин постоялого двора, отпер массивную дверь и крикнул через плечо: — Маркус! Маркус! Да где же этот мальчишка? — От стояния на сквозняке его пробрала дрожь. — Холод собачий. А вы нынче к нам надолго, сэр?

Из кухни выскочил худенький мальчик.

— А мама сказала, чтобы я… — начал он.

— Лошадь, — распорядился Андру. — Стойло, щетка, овес. Ты знаешь, что делать.

— Да, хозяин, — мальчик подобострастно поклонился и, дождавшись пока всадник отцепит седельную сумку, повел мерина на конюшню.

— Ишь нахлебник, в тепле отсидеться надумал, — сказал Андру, покачивая головой и оглядывая улицу в тщетной надежде обнаружить парочку потенциальных клиентов в придачу. Однако смеркалось и всяк находившийся в здравом уме уж давно лежал в теплой кровати. Он посторонился, пропуская постояльца, и захлопнул за ним дверь. — Чего изволите для начала?

— Да хоть что, — над толстенным шарфом блеснул полуоскал улыбки. — Я не сегодня-завтра жду гостя и если у тебя найдется свободный угол и винный бочонок, я задержусь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора