Рекс Стаут - Отрава входит в меню стр 10.

Шрифт
Фон

– Он снова покачал головой. – Не она. Но это может быть любая другая из вас. Вы – я говорю сейчас о

той, которая еще не узнана, – вы должны необычайно верить в сопутствующее вам счастье, даже при вашей хитрости. Вы взяли на себя огромный риск.

Вы взяли тарелку со стола, наверное, не первая, но одна из первых, и по пути в столовую вы положили в сметану мышьяк. Это не было трудно, вы

могли даже сделать это, не останавливаясь, если мышьяк был завернут в кусок бумаги. Вы могли избавиться от этой бумаги позднее, возможно, в

комнате, которую мисс Фабер называет туалетной. Вы дали тарелку мистеру Пайлу, немедленно вернулись обратно, получили другую тарелку, принесли

ее в столовую и дали тому человеку, который не был еще обслужен. Я не гадаю. Это должно быть именно так. Это была необычайно искусная стратегия,

но вы не можете быть совсем неузнаваемой.

Он повернулся к Золтану:

– Ты говорил, что наблюдал за тем, как брались тарелки, и каждая из них взяла только одну. Кто нибудь из них возвращался и брал еще одну?

Золтан выглядел таким же несчастным, как и Фриц.

– Я думаю, мистер Вулф. Я могу попытаться подумать, но я боюсь, что это не поможет. Я не смотрел на их лица, а они все одинаково одеты. Я

полагаю, я не смотрел очень тщательно.

– Фриц?

– Нет, сэр. Я был у плиты.

– Тогда попытайся так, Золтан. Кто были те первые, кто взяли тарелки – первые три или четыре?

Золтан медленно покачал головой.

– Я боюсь, что это нехорошо, мистер Вулф. Я мог бы попытаться подумать, но я не уверен. – Он посмотрел на девушек, перевел взгляд слева направо

и вернулся обратно. – Я скажу вам, что я не смотрел на их лица. – Он вытянул вперед руки, ладонями кверху. – Вы должны понять, мистер Вулф, я не

думал о еде. Я только смотрел за тем, чтобы тарелки носили как следует. Мог ли я думать, что кто то положит мышьяк? Нет.

– Я взяла первую тарелку, – вымолвила девушка, чьего имени я тоже не знал. – Я принесла ее и отдала человеку за моим стулом, на другой стороне

стола, с левого края, я там и осталась. Я не выходила из столовой.

– Ваше имя, пожалуйста.

– Мэриор Квин.

– Благодарю вас. Теперь вторая тарелка, кто взял ее?

По видимому, никто. Вулф дал им десять секунд, его глаза перебегали с одного лица на другое, а губы были плотно сжаты.

– Я советую вам, – сказал он, – подтолкнуть вашу память, чтобы в случае, если станет необходимым, установить порядок, в котором вы брали

тарелки, чтобы не пришлось вытягивать это из вас. Я надеюсь, что до этого не дойдет. – Он повернул голову: – Феликс, я не трогал тебя нарочно,

чтобы дать тебе время на размышления. Ты был в столовой. Я надеялся на то, что после того, как я выясню, кто подал первое блюдо мистеру Пайлу,

ты подтвердишь это. Но так как сейчас тебе нечего подтверждать, я должен обратиться к тебе за самим фактом. Я должен просить тебя указать ее.

Кстати, Вулф был хозяином Феликса. Когда умер старейший и ближайший друг Вулфа Марио Вукчич, который был владельцем ресторана Рустермана, он

завещал оставить ресторан сотрудникам его штата, а Вулфа сделать опекуном. Феликс был метрдотелем. Имея такую работу в лучшем ресторане Нью

Йорка, Феликс сочетал в себе и мягкость и внушительность, но сейчас в нем не было ничего. Он был просто жалок.

– Я не могу, – сказал он.

– Тьфу! Ты, с твоей тренировкой видеть все?

– Это так, мистер Вулф. Я знал, что вы меня спросите меня об этом, но я не могу. Я могу только объяснить. Девушка, которая только что говорила,

Мэриор Квин, была первой, принесшей тарелку, как она и говорила, но она не сказала, что когда она подавала ее, блинчик соскользнул на стол, но

это было.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора