— Ты ведь знаешь, что довольно долгое время в качестве штаб-квартиры Ордена использовался дом твоего крестного. В свое время он сам настаивал на этом.
— Да.
— Прости, если мои слова причинят тебе боль. Но ведь, после гибели Сириуса, именно ты стал его наследником. И дом на площади Гриммо отныне принадлежит тебе. Это создало для Ордена небольшую… проблему.
— Какую? — спросил Гарри, впрочем, уже догадываясь.
— Выполняя обычную процедуру по завещанию, гоблины Гринготса опечатали дом. И снять эту печать можешь только ты. До этого никто не может проникнуть внутрь. Надеюсь, ты не будешь против, если мы и дальше будем использовать этот дом в качестве штаб-квартиры? Другой, столь же хорошо защищенный и скрытый ото всех, найти будет сложно, особенно в столь трудное время.
— Не буду, — не сказать, чтобы Поттер испытывал восторг от столь самоуправного распоряжения своим имуществом, прикрытого формальной просьбой — ведь до недавнего времени у него не было почти ничего своего, поэтому Гарри остро реагировал на посягательства, но, в то же время, понимал и необходимость подобного согласия. — Что мне для этого нужно сделать?
— О, ничего сложного, мой мальчик. Абсолютно ничего сложного. Просто войти в дом, сняв печать гоблинов, и высказать свое разрешение вслух. Думаю, это можно будет проделать в эти выходные. Большинство учеников отправятся в Хогсмид, и никто не удивиться твоему отсутствию в замке. Члены Ордена будут рады видеть тебя, Гарри. Они все переживали за тебя.
Поттер не нашелся, что на это ответить, зато вспомнил о друзьях и сказал:
— Я хочу, чтобы Рон и Гермиона тоже отправились со мной.
— Гарри, мой мальчик, твои друзья еще так молоды! — попытался возразить Дамблдор, на что молодой волшебник гневно сузил глаза, холодно заметив:
— Они мои ровесники, и мы все уже совершеннолетние, сумевшие выбраться живыми не из одной переделки.
— Что ж, — устало вздохнул Альбус, — вижу, тебя не переубедить.
Гарри утвердительно кивнул, раздраженно подумав: «Неужели Дамблдор считал, что он всегда будет лишь безропотно соглашаться и никогда не высказывать собственного мнения?»
Собственно, на этом беседа с директором и закончилась. Когда Гарри вместе со Снейпом вернулся в подземелья, то чувствовал себя настолько усталым, словно и не отдыхал почти весь день. Стаскивая мантию, парень пробурчал:
— Такое ощущение, что Дамблдор — энергетический вампир.
— Кто, прости? — Северус никогда не жаловался на слух, и услышанное заставило его удивленно приподнять бровь.
— Магглы считают энергетическими вампирами людей, которые подпитываются чужими эмоциями, как правило, отрицательными, порой специально провоцируя их, — как мог, объяснил Гарри.
— Любопытное мнение, — фыркнул Снейп. — Но, вынужден тебя разочаровать, Альбус таковым не является, хоть и может быть весьма… докучливым.
— Знаю. Просто устал. Ты, правда, согласен заниматься со мной?
— Я не имею обыкновения бросать начатые дела на половине, — сухо ответил зельевар, явно не настроенный на дальнейшее общение.
Похоже, оба сильно устали сегодня от выдавшихся треволнений, хотя вряд ли Снейпа удалось бы заставить признаться в этом. Да и Гарри не был врагом себе, чтобы настаивать на таком признании, так что ограничился пожеланием супругу спокойной ночи и удалился в свою комнату.
Ожидать, что ученики явятся в Хогвартс с самого утра, было бы глупо. Поттер прекрасно помнил, что Хогвартс-Экспресс прибывает вечером, но так нетерпелось встретить старых друзей! Правда, становилось немного не по себе от мысли, что придется объяснять им, куда он девался на целый год, и почему больше не будет учиться вместе со всеми. Конечно, легенда была заранее заготовлена, но от этого было ненамного легче.
Наверное, Гарри извелся бы от ожидания, но сразу после завтрака Северус увел его в лабораторию, напомнив о намереньях догнать сверстников по школьной программе, и думать о постороннем стало просто некогда.
Как ни странно, первыми Поттеру встретились вовсе не Рон с Гермионой, а Полумна Лавгуд. Одного взгляда хватило, чтобы резко понять, что со дня их последней встречи прошло больше года. Девушка стала какой-то совсем эфирной, еще больше «не от мира сего», но без противопоставления реальному миру. Слово она обрела определенную гармонию с этим своим странным для остальных внутренним миром и стала взрослее. Гарри почувствовал в ней нечто, похожее на понятие «родственная душа», и это чувство усилилось, когда Луна приветливо ему улыбнулась, проговорив:
— Здравствуй, Гарри! А я все гадала, когда ты появишься.
В этом вся Лавгуд — никаких вопросов или праздного любопытства. Просто констатация факта, словно ей уже давно все известно. И это сейчас было как бальзам на душу. Гарри улыбнулся в ответ:
— Я скучал по тебе и остальным.
— Нам всем тоже не хватало тебя. Но ведь ты не мог так просто вырваться, — почти робкая и такая понимающая улыбка, от которой стало и не по себе, и спокойнее одновременно. А еще голос…
Голос девушки почему-то очень беспокоил Гарри, словно о чем-то напоминал, вот только он никак не мог понять, что именно. Так бы и не догадался, наверное, если бы Морри не подсказал:
— Пророчество. То самое, о Некроманте. Оно было произнесено очень похожим голосом.
— Точно!
Это заставило по-новому посмотреть на подругу, на что она лишь еще раз улыбнулась едва заметной улыбкой, и Гарри решился спросить:
— Луна, ты ведь знаешь, кто я?
— Ты — Гарри Поттер, — ответила девушка, ничуть не удивившись вопросу.
— Нет, я не совсем об этом, — стушевался парень, не зная толком, как объяснить то, что он хочет услышать, но Лавгуд и не требовались объяснения:
— Я вижу твою новую силу. Все хорошо и так и должно было быть.
Гарри порадовался, что они одни в коридоре, но все равно подошел почти вплотную к девушке, прежде чем спросить:
— Ведь это ты произнесла пророчество?
— Нет, я повторила то, что уже было произнесено, чтобы волшебники вспомнили, — просто ответила Луна, словно речь шла о выученном уроке.
Поттер немного запутался в этом объяснении, но одно понял совершенно ясно: Лавгуд — предсказательница.
— Нет, она не предсказательница, а пифия, — поправил Морри.
— А в чем разница?
— Предсказатели пытаются предугадать прошлое, настоящее и будущее определенными способами, а пифии его просто видят, это дар, не наработанный навык.
— Хм… Трелони тоже пифия?
— Нет, поэтому ее предсказание и не непреложно.
Гарри готов был задать своему «второму «я» еще десяток вопросов, и задал бы, если бы Луна не сказала:
— У тебя занятная вторая часть души.
— Ты его видишь? — сразу насторожился Поттер.
— Не совсем. И подслушивать невежливо, ведь так? — дождавшись растерянного кивка, Луна предложила: — Пойдем в зал, там, наверное, уже все собрались.
— Пошли, — сразу согласился Гарри, тем более до них уже доносились голоса вошедших в замок учеников. По дороге парень думал, что, наверное, стоит с кем-то посоветоваться насчет того, что он узнал. Вот только никаких подходящих кандидатур для этого не было. Разве что Снейп…
За следующим поворотом все мысли разом вылетели у Гарри из головы, так как он оказался в медвежьих объятьях Рона, а в следующий миг едва не лишился слуха от его вопля:
— Гарри! Дружище!
— Рон! Я тоже очень рад тебя видеть, только пожалей мои ребра! Гермиона, привет!
— Привет! — девушка открыто улыбнулась и, чуть помешкав, тоже обняла друга.
Отпрянуть друг от друга их заставило презрительное фырканье. Драко, бледный, словно свежевыстиранная простыня, прошел мимо, в кои-то веке воздержавшись от комментариев. И почему-то Гарри это насторожило куда больше обычных оскорблений. Он проводил хорька внимательным взглядом, и поэтому пропустил момент, так что его чуть не сбило с ног очередное «приветствие». Или это семейное, или дурное влияние старшего брата, во всяком случае, Поттер едва ли не оглох повторно от радостно воскликнувшей Джинни:
— Гарри! Как я рада тебя видеть!
Наверное, ее услышали все, а те, кто не услышал, увидели. От этой мысли Гарри стало не по себе, и он уже думал, как бы вырваться из этого объятья, оказавшегося неожиданно душным, как Джинни отстранилась сама, смутившись, но, как и с Драко, это настораживало почему-то даже больше. Особенно когда девушка нарочито беззаботно защебетала:
— Где ты пропадал все это время? Мне никто ничего не говорил!
— Так было нужно Джин, — осадил сестру Рон, переглянувшись с другом.
— Поспешим в зал, скоро начнется распределение первокурсников, — поторопила всех Гермиона.
Друзья в очередной раз готовы были придти к нему на выручку, и от этого становилось теплее. Пусть жизнь частенько поворачивалась к Гарри задницей, но у него есть настоящие друзья. Вот только справятся ли эти друзья с информацией о том, кем он на самом деле стал?