Те, кто едва справляется с. делом, остаются неизвестными. А те, кто привлекает внимание, Получают все больше заказов, о них начинают говорить. Всех таких я знаю.
— Вы меня очень тронули, — заметил я.
— Не будьте таким уж скромным. Еще до того, как записались во флот, вы успели создать себе репутацию: малый с характером, крепкая воля и мозги. Рисковый парень, который ни перед чем не останавливается и всегда выручает своих клиентов. Я с интересом следил за вашей карьерой, полагая, что когда-нибудь мне самому может понадобиться помощь. А потом, конечно, ваша партнерша, Берта Кул, весьма выдающаяся личность.
— Вы давно ее знаете?
— Честно говоря, я не обращал на нее внимания, пока вы не стали партнерами. Берта, конечно, была в моем списке — это одно из немногих агентств, которые занимаются семейными неурядицами. Но в ней не было ничего такого, что привлекло бы мое внимание. Она вела обычные дела самым обычным образом. Потом явились вы и стали вести их чрезвычайно нетипично. И все ваши дела перестали быть обычными.
— А вы много знаете обо мне, — сказал я.
Он спокойно кивнул, будто соглашаясь с очевидным фактом:
— Да, я чертовски много знаю о вас.
— А почему мне сегодня оказана такая честь?
В это время раздался стук в дверь, и Римли сказал:
— Войдите!
Я уловил слабое движение справа от него и услышал приглушенный щелчок. Дверь открылась, и вошел официант, неся на подносе стаканы, бутылку «Джонни Уокер» с черной этикеткой, контейнер с кубиками льда и сифон с содовой.
Официант поставил поднос на край письменного стола и вышел, не говоря ни слова. Римли налил в стаканы по большой порции виски, бросил кубики льда, добавил содовой и протянул мне:
— Ваше здоровье.
— Ваше здоровье, — ответил я.
Мы отхлебнули по глотку. Римли повернулся в кресле и сказал:
— Надеюсь, мне не придется ставить точки над i?
— Вы хотите сказать, что не желаете меня здесь видеть?
— Совершенно определенно, нет.
— А что вы можете сделать, если я не уйду?
— Есть кое-что. — На его губах по-прежнему была улыбка, но взгляд стал жестким.
— Интересно. За исключением таких дешевых уловок, как сказать мне, что все столики заняты, или приказать официантам не обслуживать меня, я не вижу никакого достаточно хитроумного или эффективного способа.
— Вы когда-нибудь замечали, Лэм, что люди, которые много говорят о том, что они собираются сделать, очень редко действительно это делают?
Я кивнул.
— Я никогда не говорю о том, что собираюсь делать. Я это просто делаю. И потом, я не настолько глуп, чтобы сказать вам, что я собираюсь делать, чтобы не пускать вас сюда. Вы работаете над каким-то конкретным делом?
— Просто заглянул, чтобы немножко окунуться в светскую жизнь, — улыбнулся я.
— Вы несомненно можете представить себе реакцию моих посетителей, если кто-то укажет на вас и скажет: «Это Дональд Лэм из фирмы „Кул и Лэм“, частного детективного агентства. Они ведут дела о разводах». Уверяю вас, что очень многие посетители внезапно вспомнят, что их ждут дела в другом месте.
— Об этой стороне дела я как-то не подумал, — признался я.
— Надеюсь, вы подумаете об этом теперь. Мы допили наше виски.
— Я уже думаю, — сказал я.
Я гадал, ушла ли миссис Крейл и ее спутник и успела ли Берта перехватить их. И мне хотелось бы знать, не объясняется ли хотя бы отчасти отвращение Питтмана к частным детективам тем, что он знает о переговорах насчет продажи здания, где находится его клуб, и есть ли в его арендном договоре пункт, который позволяет изменить условия аренды в случае продажи дома.
— Не огорчайтесь, Лэм. Как насчет того, чтобы выпить еще?
С этими словами он взял мой стакан в левую руку, плеснул в него янтарную жидкость и долил содовой.