– И в моем случае тоже?
– Я еще не знаю, что другие люди думают о вас.
Джосс оказался кладезем информации и рассказал мне о капитане Куке, приехавшем в 1770 году и организовавшем здесь британскую колонию. Первый корабль с заключенными прибыл в 1787-м. Так возникло поселение под ностальгическим названием Новый Южный Уэльс.
– Они жили, как рабы, – объяснил Мэдден. – Жестокие были времена. Несмотря на то что сюда привезли достаточно заядлых преступников, некоторые были осуждены по политическим мотивам и обладали высоким интеллектом.
– Например, ваш дедушка.
– Да. Именно такие, как он, и решили построить новую жизнь. Земля распродавалась по дешевке, и не нужно было больших капиталов, чтобы начать дело. Дешевая рабочая сила и упорный труд оправдали себя. Я показывал вам фермеров в «Метрополе». Они только и говорят, что о наводнениях и засухах, а кроме того, боятся лесных пожаров. Здесь много трудностей, и вам придется забыть о комфортной жизни.
– Вы опять предупреждаете меня.
– Пусть будет так.
– Вы, должно быть, плохо обо мне думаете. Я, наоборот, уверена в себе. И если Бен был прав…
Он рассмеялся, но уже не надо мной.
По возвращении в отель Джосс сказал:
– Здесь все – игроки: и шахтеры, и золотоискатели… Каждый надеется, что Зеленый Огонь достанется только ему.
– Вы ведь видели этот камень.
– Да, однажды.
– Значит, вам повезло больше, чем другим.
Дни, проведенные в Сиднее, были приятными. Я встретилась с деловыми партнерами Джосса. Один из них приехал с женой, и мы вместе побродили по магазинам.
На улице Джорджа я купила ткани для домашних платьев и две большие соломенные шляпы, чтобы спастись от палящего австралийского солнца. Мне они очень понравились, ибо служили двум целям: спасали от загара и отлично украшали меня. На улице Кинг я накупила ленточек и шпилек для волос.
Вскоре пришло время отъезда. Джосс долго подбирал верховых лошадей. Багаж отправляли на повозке. Мы ехали верхом, а одна грузовая лошадь везла личные вещи и провизию.
Путешествие из Англии заняло шесть недель. Ноябрь подходил к концу, но погода соответствовала европейскому маю. Дикие цветы поражали своей красотой, высокие эвкалипты и огромные деревья тянулись к небу. Джосс знал так же много о природе Австралии, как и о Сиднее.
– Посмотрите на эвкалипты, – говорил он. – Они очень прочные и получили особое название у аборигенов. Кстати, язык в Австралии очень отличается от английского.
– Придется подучить.
– Рад слышать это. Я вам помогу. А вот каучуковые деревья. Видите отметки на стволах?
Местность оказалась плоской, а земля сухой. Только сейчас я поняла, какая зеленая трава дома. Джосс объяснил, что нам придется провести пару суток в дороге, так как за один день до Фэнси Тауна не добраться.
Он въехал на постоялый двор, и появилась дородная женщина в широком черном платье и белом переднике.
Джосс поговорил с ней, а потом вернулся ко мне.
– У них только одна комната, – сказал он. – Здесь вам не лондонский отель. Ну что, соглашаемся или проведем ночь на улице?
В этот момент к нам приблизилась хозяйка.
– Добро пожаловать, дорогая. У меня прекрасная комната. Вы супруги?
– Да, – ответил Джосс.
– Тогда приготовлю кровать. Матрац я привезла из Англии. Джек присмотрит за лошадьми… Джек, возьми их, милый. А где же Мэри?
Джосс помог мне слезть с лошади, и я почувствовала, что он явно наслаждается создавшейся ситуацией.
– Выше нос, – прошептал он. – Если вы будете вести себя неестественно, то поставите нас в неловкое положение.
Комната оказалась чистенькой и приятной. Большую часть занимала огромная кровать. Мэдден внимательно осмотрелся вокруг.
– Вот отличное кресло, оно может пригодиться, иначе придется спать у кровати, как верному рыцарю, – он положил мне руки на плечи и посмотрел прямо в глаза. – Не стоит забывать, что я еще никогда не навязывался ни одной женщине и не собираюсь этого делать…
– Я это знаю. Недаром вам дали прозвище Павлин.
– Никто не смеет так называть меня в лицо. Просто запомните мои слова, и вам сразу станет легче.
Мы смыли дорожную пыль и отправились вниз. На улице жарились бифштексы и стоял длинный стол со скамейками. Нам предложили суп из кенгуру с булочками, потом сыр и мясо.
Ужин закончился до темноты, и мы решили прогуляться. Неподалеку паслась отаpa овец, охраняемая огромными собаками, послушными свистку пастуха.
Несмотря на все заверения Джосса, меня все же беспокоило, что нам придется провести ночь в одной комнате. Я сняла юбку и блузку и всю ночь провертелась на кровати. Думаю, Джосс тоже. Ранним утром мы двинулись в путь. Часов в одиннадцать показалась река. Здесь мы сделали остановку. Лошади нуждались в отдыхе и могли напиться вдоволь. Джосс приказал мне собрать дрова для костра, а потом мастерски разжег огонь и вскипятил чай. Мы удобно расположились под деревом. Хозяйка постоялого двора приготовила в дорогу бутерброды и снабдила сыром. Никогда я не пила такого прекрасного чая и не ела с таким аппетитом. Солнце палило, и мы оба почувствовали усталость. Я вскоре заснула и увидела сон, будто нахожусь на корабле во время шторма и иду по палубе. Внезапно меня хватает Джосс.
– Вы хотите совершить самоубийство? – спрашивает он.
– Вас это устроило бы, – отвечаю я. – Тогда все станет вашим, и вам не придется мириться с существованием жены… Вам достанется Зеленый Огонь…
Как только я упоминаю об опале, выражение его лица меняется, объятия сжимаются, и я ловлю на себе взгляд убийцы.
– Вы правы, без вас мне будет лучше. Самоубийство… Надо, чтобы все выглядело именно так.
В этот момент я вскрикиваю:
– Нет-нет! Вы хотите убить меня…
И тут от ужаса я проснулась и почувствовала на себе взгляд Джосса. На какое-то мгновение сон показался мне реальностью.
– В чем дело? – спросил он. – Просто кошмар.
– Страшный?
– Должно быть.
– Кошмар! Вы, по-видимому, чего-то очень боитесь…
– Я сумею постоять за себя.
– О чем был сон?
– Не помню. Все плохие сны одинаковы.
– Любому будет трудно в незнакомой стране. Вас это беспокоит?
– Не знаю, смогу ли я прижиться здесь.
– А кроме того, брак с незнакомцем… который ничего не значит. Надеюсь, мы все же придем к какому-то компромиссу.
Мне было непонятно, что он имеет в виду.
– Здесь много разбойников, – продолжил Джосс.
– Они везде есть.
– Вы слышали о бушменах?
– Конечно.
– Но вы не знаете, какие они. Отчаявшиеся люди, неудачники, живущие только за счет воровства. Они прячутся в лесу и с легкостью грабят проезжих. В случае, если их поймают, повесят на первом же попавшемся дереве. Именно поэтому бушмены беспощадно убивают своих жертв.
– Наверное, вам бы хотелось отправить меня домой.
– Не думаю, что вы из тех людей, которые бегут при первой же опасности.
– Я на многое способна, чтобы доказать, как вы не правы.
Я упрямо отводила глаза, чтобы не встречаться со взглядом Джосса.
– Ищете бушменов? – спросил он. – Не бойтесь, у вас есть защитник.
–Вы?
– И он, – Джосс вытащил из-за пояса маленький пистолет и показал мне. – Отлично стреляет, так что шансов у них нет.
Мы ехали рядом через лес.
– Постоялый двор Трантов будет через пятнадцать миль, – сказал Джосс. – И нам, и лошадям нужен отдых.
– А что это за деревья? – спросила я.
– Каучуковые. Еще их называют деревьями-призраками. Некоторые люди считают, что души погибших в лесу поселяются в них. Видели бы вы эти деревья при лунном свете – и тотчас же поверили бы всем разговорам. Люди боятся ездить мимо них, считая, что ветки превращаются в руки, а те, которых они захватили, – в призраки.
– В каждой стране есть свои легенды.
– Австралийцы – не мечтательные люди.
Внезапно над нами раздался смех, и я вздрогнула в седле.
– Не бойтесь, это кукабурра – смеющаяся птица. Они всегда появляются парами и радуются жизни. Этих особей полно вокруг поместья.
Мы ехали по сухому полю.
– Если бы не засуха, здесь было бы полно диких цветов, – объяснил Джосс.
Около семи вечера мы выехали на небольшую возвышенность, и Джосс осмотрелся вокруг.
– Отсюда виден постоялый двор Трантов, – сказал Джосс. – Он расположен в ложбине.
– Скоро стемнеет.
– Да, нужно добраться до темноты. В лесу опасно. В одиночку здесь вообще нельзя оставаться. Многие люди теряют дорогу и бродят по кругу. Поэтому будьте осторожны. А вот и дом Трантов, посмотрите.
Мы ехали дальше. Солнце садилось за горизонтом, и появились первые звезды.
Джосс пустил лошадь галопом, и я поспешила за ним. Но внезапно он остановился и воскликнул:
– Господи! Посмотрите на это!
На фоне бледной луны и звезд виднелся скелет дома. Я последовала за Джоссом. Пожар полностью уничтожил одну сторону двухэтажного здания и еще не затих.
– Давайте посмотрим, что случилось, – сказал Джосс.