Майкл Макколлум - Восход Антареса (Антарес - 1) стр 20.

Шрифт
Фон

На несколько секунд воцарилась тишина, затем раздался взрыв протестующих возгласов. Дрейк ничем не прерывал шума, и вскоре все снова стихло.

- По вашей реакции я понял, что вы считаете мои действия слишком жесткими, - сказал он.

- Это точно! - крикнул кто-то из задних рядов.

- Вы довольно легко отделались. Да, я мог бы простить вам это ненамеренное оскорбление, мог бы объяснить, почему у нас такие странные обычаи, мог попросить вас уважить нас и соблюдать их. Мог бы, но не стал. В чрезвычайной ситуации ваша жизнь может зависеть от немедленного, без всяких рассуждений, подчинения моим приказам или приказам командира Фаллана. Поскольку такое послушание никому не дается легко, я решил преподать вам урок, который вы запомните.

- А если мы откажемся подчиниться? - спросил седой человек в пятом ряду.

- Ваше имя, сэр?

- Грег. Тобиас Грег, представитель Трудового союза.

- Моя реакция на сознательное неповиновение приказам будет зависеть от стадии экспедиции. Например, если вы откажетесь выполнить приказ сейчас, морские пехотинцы посадят вас в один из свободных шаттлов и отправят на Альту. Если же такое произойдет после того, как мы покинем орбиту, вас могут расстрелять в качестве примера для остальных.

Несколько человек резко сглотнули, но никто ничего не сказал. Дрейк продолжал:

- Итак, с этим закончили. Переходим к главной теме собрания. Коммандер Мартсон зачитает вам Приказ об экспедиции.

Мартсон занял место Дрейка и начал читать, медленно и четко выговаривая каждое слово, Дрейк в это время наблюдал за толпой. Несколько минут назад люди выглядели гораздо более непокорными. Когда приказ был прочитан, Дрейк вернулся на подиум.

- Есть ли у вас вопросы по приказу? - Никто не ответил. - Тогда запишите, что возражений не было. Командир Фаллан!

- Да, сэр!

- Ваш корабль будет готов к выходу в космос через три дня?

- Так точно, командир.

- Командир Трусма.

- Да, сэр. - На ноги поднялся командир танкера "Харидан".

- Ваше судно будет готово через три дня?

- Так точно, сэр.

Дрейк по очереди вызывал каждого корабельного офицера и задавал ему тот же вопрос. Все ответили утвердительно, и он принялся за ученых.

- Профессор Планович.

- Да, командир Дрейк.

- Все ваше оборудование доставлено на борт?

- Да.

- Кажется, у вас была жалоба относительно каюты. Планович помялся секунду, затем произнес:

- Да, есть. Там воняет! Вонь стоит такая, что спать невозможно. Я просил командира Фаллана найти мне другую.

- Командир Фаллан!

- Да, сэр.

- У вас есть свободная каюта для профессора Плановича?

- Нет, сэр. Свободные койки только в казармах.

- Вы согласны спать в казарме, профессор?

- Думаю, мое положение дает мне право на отдельную каюту, - фыркнул Планович.

- Конечно, дает. У вас она есть, сэр.

- Там воняет!

- Запрос отклонен. Если вас не устраивает запах, пакуйте вещи и отправляйтесь к квартирмейстеру, он найдет для вас место на шаттле до Альты. - Дрейк отвел взгляд от профессора астрономии, сделав вид, что не заметил его гнева. - Мне жаль, если кто-то еще испытывает подобные трудности, но это старый корабль с весьма пестрым прошлым, и неприятных запахов тут хватает. Чем скорее мы начнем уборку, тем быстрее положение улучшится. Мистер Хамади, вы жаловались...

После того, как Дрейк обошелся с Плановичем, ни у кого больше не было жалоб. Командир продолжал перекличку, спрашивая каждого, готов ли тот к выходу в космос, и каждый отвечал утвердительно. Последней была Бетани Линдквист.

- Мисс Линдквист, представитель Земли готов к полету?

- Да, командир Дрейк, - спокойно ответила она.

- В таком случае, леди и джентльмены, объявляю приказ по всем кораблям: Первый Особый флот Первой межзвездной экспедиции покинет альтанскую орбиту в двенадцать часов пятнадцатого аполло 2637 года, через три дня. Еще раз подумайте, что вам может понадобиться. Если к моменту отправления чего-то не будет на борту, вам придется обходиться без этого ближайшие полгода. Если нет вопросов, объявляю собрание закрытым. Пожалуйста, встаньте и ждите, пока я выйду.

На этот раз все поднялись на ноги. Дрейк вышел в коридор, за ним следовали командир Фаллан и Бэла Мартсон. Свернув за угол коридора, Дрейк повернулся к Фаллану:

- Ну, как вам мое представление, командир?

Тот усмехнулся:

- Я думал, у них челюсти отпадут, когда вы приказали им отправиться на корабельные работы, сэр.

- Я был не слишком жесток с Плановичем, Бэла?

- Следовало проделать это с кем-нибудь, командир, а ему не повезло оказаться первым в списке.

Фаллан кивнул:

- Согласен, сэр. Им нужен был объектный урок.

- Возможно, командир. Так или иначе, я создал вам проблему. Теперь у вас на корабле один очень сердитый ученый, а возможно, и не один. Надо придумать, как вернуть их в более нормальное состояние.

- Да, сэр. Мой кабинет вон там.

- Ведите.

Через два дня Карл Астер оказался возле Михаила Плановича в кают-компании "Александрии", когда оба стояли в очереди к кофейному автомату. Это произошло не случайно: Астер знал, куда направляется Планович, и поспешил перехватить его.

- Здравствуйте. - Астер подал Плановичу чашку и блюдце.

- И вам того же, - отозвался профессор.

- Хотел выразить вам свое сочувствие по поводу каюты. Как запах?

Планович пожал плечами:

- Мне удалось кое-что сделать, теперь там вполне терпимо.

- Дрейк не должен был так поступать с вами. И ни с кем из нас! У нас есть дела поважнее, чем отколупывать краску!

- Не знаю. Мне нравится работать руками, так легче думается.

- А вот мне совсем не нравится! - Астер наполнил чашку профессора, потом свою, и они направились к столу.

- Чем могу помочь, Карл? - спросил астроном. Астер наклонился к нему и прошептал:

- Хочу вас кое с кем познакомить.

Планович огляделся.

- И где они?

- Не здесь. Пойдемте куда-нибудь, поговорим без свидетелей.

- Почему бы нет? У меня есть свободный час. Астер повел профессора вокруг одной из палуб "Александрии" и вниз по лестнице - туда, где располагались одноместные каюты. Пока они шли, Планович заметил, что при низкой гравитации чувствует себя на десять лет моложе.

Астер остановился у двери каюты, постучал и, дождавшись приглашения, вошел, пропустив Плановича вперед. В кагате за небольшим столом сидела Алисия Делеван.

- Здравствуйте, профессор Планович. Садитесь, пожалуйста. - Она указала на кресло, занимавшее почти все свободное пространство.

Профессор сел в него, а Астер плюхнулся на койку.

- Я попросила Карла организовать эту встречу, так как не хотела, чтобы некоторые люди видели нас вместе.

- Какие люди?

- Во-первых - Станислав Барретт, во-вторых - командир Фаллан. У нас с вами сейчас есть общие интересы.

- Какие?

- Вы, кажется, не в восторге от того, что находитесь в подчинении у доктора Гордона.

- Если и так, это мое дело.

- Конечно, ваше, - согласилась Алисия. - А меня очень не радует то, что эту экспедицию организовали социал-демократы, и они стараются лучше выглядеть за счет моей партии.

- Я думал, это операция флота.

- Да, но приказы флоту отдает премьер-министр, а он социал-демократ. Именно он хочет превратить двухпартийную экспедицию в оружие пропаганды своей партии.

- Как это возможно?

- Можно сделать так, что его люди будут в глазах общественности выглядеть хорошо, а мои - плохо. Возможно еще и не то, ведь они полностью владеют распространением информации. Но борьба будет равной, если у нас тоже будет доступ к информации. Об этом я и хотела поговорить с вами. Мне нужны честные люди среди ученых на этом корабле, готовые поделиться со мной теми же данными, что Стэн Барретт получает через Дрейка. Я прошу у вас только помощи для организации более честного соревнования.

- Что я буду с этого иметь?

- Удовлетворение от сделанного доброго дела - и влиятельного друга в правительстве, если понадобится. В конце концов, это не последняя космическая экспедиция. Человек ваших данных вполне справился бы с организацией всего исследовательского процесса.

Планович нахмурился.

- Я должен подумать.

- Конечно, - согласилась Алисия, - если хотите, можете дать ответ завтра.

Для экономии топлива корабли проделали путь к точке перехода Вэл Напье с ускорением в половину стандартного, это заняло 125 часов.

- Как дела у "Александрии", мистер Слейтер? - спросил Дрейк со своего командного поста на мостике "Дискавери".

- "Султана" заканчивает ее заправку, сэр. "Харидан" готов заправить нас.

Дрейк кивнул.

- Передайте командиру Трусме: мы выключаем двигатели через две минуты, он может начинать сближение. И сделайте общее объявление.

Через несколько секунд по кораблю разнесся голос Карла Слейтера:

- Всем приготовиться, через две минуты наступает невесомость. Выключаем двигатели для дозаправки.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке