Рейб Джейн - День Бури стр 40.

Шрифт
Фон

Я знаю твоих родителей. Ты самый могущественный маг на Кринне.

– Не такой уж я и могущественный, – ответил Палин. – А ты…

– Гилтанас. – Эльф откинул прядь волос за ухо. – Я был вторым на троне Квалинести. Ты спас нас. Всех. – Он развел руки, указывая на вызволенных мужчин, женщин и детей. – Мы обязаны тебе больше чем жизнью. Мы предназначались, чтобы…

– Стать потомками Шторма над Ансалоном, – закончил Риг.

– Но не эльфы, – сказал Гилтанас. – По-моему, мы ему для этого не нужны. Я попал в плен, когда пытался остановить рыцарей, хватавших людей в Палантасе. Меня собирались казнить в присутствии синего дракона за непокорность.

– Ты сказал – Гилтанас? – спросил Палин, моргая и озираясь по сторонам, словно только что проснувшись. – Отец рассказывал мне про легендарного Гилтанаса. Где же ты был? Твоя сестра долго пыталась разыскать тебя. Впрочем, поговорим об этом позже. Сейчас надо идти. Мы должны успеть скрыться до появления дракона.

– Нам предстоит долгий путь, – кивнул мореход.

Палин покачнулся от головокружения. Риг крепче обхватил друга, чтобы тот не упал.

– Ферил, ты сможешь уговорить слонов везти на себе несколько человек?

– Я надеюсь, Келлендрос не узнает, кто устроил этот разгром, – услышал Палин голос Гилтанаса. – Он очень мстителен.

– Узнает, – прошептал Палин, вспомнив о мертвых сиваках, которые приняли вид их убийцы, и потерял сознание.

Глава 8

Тайны древней магии

– Чем же мы будем их всех кормить? – Блистер в беспокойстве взглянула на Рига, который стоял, опершись о бизань-мачту, и зевал.

Кендерша не привыкла вставать и ложиться но нескольку раз за ночь и все время терла сонные глаза руками в мягких перчатках.

Никто не заставлял ее подниматься, особенно после того, как Блистер провела не одну ночь в хлопотах, помогая спасенным узникам, взятым на борт. Беглецам, как называл их Риг. Но как же уснешь, когда кругом столько народу. А вдруг она пропустит какие-то важные события или особенно интересный разговор!

– Они все такие голодные. Я отсюда слышу, как у них бурлит в животе. Да очнись ты, Мер-Крел! Я тут, внизу! Чем все-таки будем их кормить?

Мореход взглянул на нее сверху вниз и передернул широкими плечами. Блистер раздраженно фыркнула, всплеснула в негодовании руками и, отвернувшись, принялась наблюдать за расположившимися на баке спасенными.

Некоторые из них спали, а другие настолько были опьянены свободой, что не могли делать ничего, кроме как стоять у борта, вдыхать морской воздух и мечтать о будущем.

На нижней палубе было примерно столько же народу, как на баке. Судно было сильно перегружено. Блистер пересчитывала беглецов семь раз, наконец, после многих попыток два раза подряд получилась одинаковая цифра – сто восемнадцать. Большинство спасенных принадлежали к человеческой расе. Гилтанас был одним из семи эльфов. Почти все беглецы были истощены и больны. Джаспер постоянно ухаживал за ними.

– Где же достать столько еды? – вновь обратилась к Ригу неугомонная кендерша. – А вы еще хотели взять одного слона на борт! Вот тогда нам точно было бы о чем побеспокоиться.

Мореход внимательно рассматривал Блистер, ему стало ясно, что она не отстанет.

– Кок на камбузе готовит завтрак. Ты что, запаха не чувствуешь? – Риг принюхался и улыбнулся, уловив аромат яичницы с пряной свининой, распространявшийся над морем. Он и сам был довольно голоден.

– А что потом?

– Мы запаслись провизией перед отплытием – вяленое мясо, мука, картофель, морковь.

– Ну, этого хватит дня на три, и то если не произойдет ничего неожиданного. А нам плыть шесть-семь дней, – кендерша облизнула губы. – Конечно, здорово, что мы спасли этих людей, и я очень рада, что смогла помочь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора