Николай Коротеев - Искатель. 1963. Выпуск №5 стр 42.

Шрифт
Фон

— Эй, ребята, знаете, кто это такой?.. — развязно произнес старик Бискерс. — Кто из вас еще помнит Сову Фостера?

Все молчали. Старичок опять стал тянуть чужое виски, Аткинс опустил руку с револьвером. Потом они опять встретились глазами.

Минуты две продолжалась эта безмолвная дуэль, потом Аткинс хрипло сказал:

— Я… я не спустил бы этого никому… только вам, мистер Фостер… вы победили… Могу я уйти?

Старичок молчал и пристально смотрел ему в глаза.

Аткинс быстро повернулся и выбежал из бара. Через секунду на улице раздался топот лошади…

Два старых ковбоя встали и, подойдя к Фостеру, пожали ему руку.

— Поздравляем старого героя. Не угодно ли выпить с нами по стаканчику?

Старичок молчал.

Тогда старик Вискерс подошел и быстро завертел пальцами у него перед носом.

Старичок осклабился… и радостно закивал.

— Мистер Санди, хоть и глухонемой, но с удовольствием выпьет с вами, джентльмены, за здоровье покойного Совы Фостера, — объявил Вискерс.




Примечания

1

Контехеро — военный советник (исп.)

2

Иди сюда! (исп.).

3

Моно — комбинезон (исп.).

4

Прозелитизм — желание руководителей какого-либо движения приобрести как можно больше сторонников.

5

Главы из первой книги опубликованы в альманахе «Мир приключений» № 6, 8, 9.

6

О В Р — охрана водного района.

7

Фарватер военных кораблей.

8

«Слово» — то есть буква «С», означает: стоп!

9

Скорость кораблей измеряется в узлах. Узел — одна миля в час.

10

Шюцкоры — корабли береговой охраны.

11

Голик — верхушка шеста.

12

Норд — север.

13

Трубопровод — труба, по которой циркулирует вода, охлаждающая моторы.

14

Окончание. См. «Искатель» № 2, 3, 4.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке