Народное творчество - Сказы народов Пермского края (сборник)

Шрифт
Фон

Сказы народов Пермского края (сборник) сост. И. Ю. Маматов, А. В. Черных

© ООО «Маматов», 2015

© Куприянова С. К., иллюстрации, 2015

* * *

Дорогие читатели!

Представляем вам сборник сказов-преданий, повествующих о некоторых страницах истории Пермского края. Когда и как человек пришёл на берега Камы? Как осваивались прикамские земли? Когда и кем были основаны сёла и деревни? Эти вопросы всегда волновали наших земляков. Ответы на некоторые из них можно найти в многочисленных сказах-преданиях.

Народная память сохранила и донесла до нашего времени истории о возникновении сёл и деревень. Часть этих преданий основана на реальных исторических событиях, а их герои – реальные исторические личности. Такие, например, как марийский Тебеняк, основатель деревни Тебеняки, что в Суксунском районе. Однако предания содержат и немалую долю вымысла, отражающего особенности народного восприятия мира и истории.

Пермский край осваивали разные по происхождению, языку и культуре народы, в разные периоды в Пермском Прикамье были основаны коми-пермяцкие, татарские, башкирские, русские, удмуртские, марийские деревни. Обосновались в крае и представители других народов.

В настоящем сборнике мы поместили лишь часть сказов-преданий о возникновении пермских сёл и деревень. Все они объединены одним мотивом – образование населённых пунктов братьями. По именам братьев в большей части преданий сёла и деревни и получили свои названия.

В основе сказов-преданий тексты, записанные пермскими этнографами и фольклористами в деревнях и сёлах Пермского края. А благодаря конкурсу социальных и культурных проектов ОАО «ЛУКОЙЛ» в Пермском крае в 2015 году летом, во время этнографических экспедиций в сборе сказов смогли поучаствовать и школьники. Затем литературные редакторы обработали народные рассказы, записанные на разных языках, и сделали их доступными для юного читателя.

Как известно, 2015-й объявлен в России Годом литературы. В его рамках сотрудники издательства «Маматов» и Пермского этноцентра в 14 районах края провели мастер-классы «Как рождается книга» для детей, родителей и учителей.

Надеемся, что знакомство со сказами расширят представление читателей о нашем крае, народах, его населяющих, познакомят с богатым фольклорным наследием Прикамья.

Наталия Гумерова 4 Сказание о том, как Айнэ и Гайнэ солнце спасли

I II III IV

Танып и Арамша Башкирское сказание

Башкир, живущих в Пермском крае, иногда называют гайнинскими башкирами. Они пришли на Тулву почти 800 лет назад. У тех, кто на берегах великой реки поселился, род идёт от двух братьев: Арамши и Таныпа. В те времена кроме рек – главных дорог в наших местах – повсюду лес и был. Лес с его обитателями – полноправные хозяева. Взять того же лешего, человека мог заплутать-завести. Чтобы выйти на правильную тропку, нужно было одежду наизнанку вывернуть. Братьям же хотелось самим хозяевами стать. Шагали они по перелескам и лесам, утомились. Отдохнуть бы и воды испить, в баклагах её уже не осталось. Вышли братья на высокий берег реки. Спустились к светлой воде. Вдоволь попили. Умылись. Искупались. Постирушки устроили – по жаре-то одёжка парится. Штаны да рубахи сушиться разложили. Арамша прикорнул, и сон ему привиделся. Вроде хорошее для жизни место… Глаза от сна раскрыл и понял – никуда отсюда не пойду. Так и сказал брату Таныпу: «Прямо здесь я свою деревню поставлю. Река людей любит, меня в обиду не даст, и утешит, и прокормит». Быстро первую худенькую избу поставил. Знал – к нему еще люди причапают, земля-то благодатная, и река не только воду дарит, но и рыбу, и прохладу в нечастые жаркие дни. А лес – дрова да деревья, из которых дома строить. И дичь в лесу пропитание даст. Ловушки, силки расставил. А из лука Арамша с детства научился стрелять. Арама авыл починок[4] назвал.

А Таныпу место не приглянулось. Хотелось ему такое найти, чтобы сердцем понималось: это моя земля. «Я пойду выше по реке, ты найдёшь меня по щепкам, что приплывут к твоему починку». Через месяц только первая щепочка от Таныпа к Арамше приплыла. Отправился Арамша, собрав припасы и лук свой, на зов брата. Увидел на берегу свежие срубы. Но Таныпа нигде не видать. Бродил Арамша вокруг починка, как всё ладно сделано! Брат, как в сказке. «Танып!». Сказка, она на то и сказка, что в ней всё случается. Всё случилось. И брата Таныпом звали, и встреча состоялась. Брат своим именем починок назвал. Верно назвал. И сейчас в деревне Танып люди дружно живут, и каждой встрече с приезжающими родными своими радуются. А про деревню Арамши в другой раз разговор будет.

Волшебный топор (Карасово, Дойкар и Чудгорт) Сказание коми-пермяков

Коми-пермяки сказывают: «Здесь раньше три брата жили, один на горе в Дойкаре, другой в Карасово, а третий в Чудгорте. Это самые старинные деревни в округе. Сначала жители не пахали и не сеяли, совсем первобытный народ был. Потом потихоньку стали осваивать земельку, пахать, да обихаживать, а она в ответ благодарить».

Так вот, жили-были три брата, дома у них обветшали, а топор один на троих был, вот они его с одной горы на другую друг другу и кидали. Ты спрашиваешь, как такое возможно, ведь несколько километров между ними? Так это не простой топор был, а волшебный.

Нашёл отец тех братьев тот топор в лесу, и был он заговорённый. Перед смертью собрал отец сыновей и сказал:

– Дети мои, есть у меня топор. Но он не простой. С ним пришли ко мне от вышедшего из леса длиннобородого старца наущение[5] и волшебные слова. И передал он мне: тот топор чудеса творит, скоро и лепо[6] избы рубит, сараи, да заборы. Знай не выпускай из рук. Всё сделает. Даю его вам с одним условием: пусть неделю будет у одного, вторую неделю – у второго, третью – у третьего, и так по очереди. Не жадничайте, не нарушайте порядок. Запоминайте.

Прошептал отец заклинание и испустил дух.

Похоронили сыновья отца и разъехались по домам. Поначалу люди только дивились, как три брата топор кидали: из Дойкара в Карасово, а из Карасово – в Чудгорт.

Ладно всё поначалу было, да нашла коса на камень. Жена старшего брата через месяц говорит:

– Ты самый старший, завтра тебе придёт срок отдавать топор, а у нас ещё амбар недоделан. Не кидай топор, погоди день-два.

Тот отвечает:

– Нет, так нельзя. У среднего брата тоже дел по горло – забор не готов. Не могу.

Ну, хитрая женщина сделала всё по-своему. Припрятала топор за крыльцом. Время подошло, топора нет!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги